Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 615

Le bonheur de perdre du temps

Marc Lavoine

Letra

A felicidade de perder tempo

Le bonheur de perdre du temps

Alguns dias em outro lugar, será que é o suficiente?Quelques jours ailleurs est-ce que c'est assez ?
Alguns dias melhores, já tá bom pra carambaQuelques jours meilleurs c'est déjà pas mal
Alguns dias melhores, isso faz a gente pensarQuelques jours de mieux, ça fait réfléchir
Alguns dias a dois, como te dizer isso?Quelques jours à deux comment te le dire ?

Alguns dias pra nós, como a gente imaginaQuelques jours à nous comme on s'imagine
Alguns dias no total, isso dá quase uma vidaQuelques jours en tout ça fait presque une vie
Alguns dias inteiros, alguns dias separadosQuelques jours entiers, quelques jours à part
Alguns dias passados, passados em algum lugarQuelques jours passés, passés quelque part

Eu queria reencontrar a felicidade de perder tempoJe voudrais retrouver le bonheur de perdre du temps
Me tornar mestre do ventoDevenir maître du vent
Reencontrar o tempo da felicidade perdidaRetrouver le temps du bonheur perdu
Reencontrar a felicidade de perder meu tempoRetrouver le bonheur de perdre son temps
Como uma bike nos camposComme un vélo dans les champs
Perdido como um balão na ruaPerdu comme un ballon dans la rue

Alguns dias de verão, alguns dias passageirosQuelques jours d'été, quelques jours volages
Como um gato de botas, partir pra viajarComme un chat botté partir en voyage
Alguns dias de chuva, algumas tardesQuelques jours de pluie des après-midi
Alguns dias a dois, olho no olhoQuelques jours à deux les yeux dans les yeux

Alguns dias embaixo, procurando o marQuelques jours en bas à chercher la mer
Só você e eu como ponto de referênciaRien que toi et moi comme point de repère
Alguns dias inteiros, alguns dias tranquilosQuelques jours entiers, quelques jours peinards
Alguns dias a pé, andando sem rumoQuelques jours à pied marcher au hasard

Eu queria reencontrar a felicidade de perder tempoJe voudrais retrouver le bonheur de perdre du temps
Me tornar mestre do ventoDevenir maître du vent
Reencontrar o tempo da felicidade perdidaRetrouver le temps du bonheur perdu
Reencontrar a felicidade de perder meu tempoRetrouver le bonheur de perdre son temps
Como uma bike nos camposComme un vélo dans les champs
Perdido como um balão na ruaPerdu comme un ballon dans la rue

Alguns dias a mais, alguns dias mais intensosQuelques jours encore, quelques jours plus forts
Alguns dias bonitos, só nos olhandoQuelques belles journées à se regarder
Alguns dias de neve, duas voltas na roda-giganteQuelques jours de neige, deux tours de manège
Algumas horas roubadas da eternidadeQuelques heures volées à l'éternité

Alguns dias leves, nos misturandoQuelques jours légers à se mélanger
Alguns dias escondidos no fundo de um caféQuelques jours planqués au fond d'un café
Alguns dias de infância, rindo à toaQuelques jours d'enfance à rire aux éclats
Como aquele dia de sorte que não vai voltarComme ce jour de chance qui ne repassera pas

Eu queria reencontrar a felicidade de perder tempoJe voudrais retrouver le bonheur de perdre du temps
Me tornar mestre do ventoDevenir maître du vent
Reencontrar o tempo da felicidade perdidaRetrouver le temps du bonheur perdu
Reencontrar a felicidade de perder meu tempoRetrouver le bonheur de perdre son temps
Como uma bike nos camposComme un vélo dans les champs
Perdido como um balão na ruaPerdu comme un ballon dans la rue

Eu queria reencontrar a felicidade de perder tempoJe voudrais retrouver le bonheur de perdre du temps
Me tornar mestre do ventoDevenir maître du vent
O bom e velho tempo da felicidade perdidaLe bon vieux temps du bonheur perdu
Reencontrar a felicidade de perder meu tempoRetrouver le bonheur de perdre son temps
Como uma bike nos camposComme un vélo dans les champs
Perdido como um balão na ruaPerdu comme un ballon dans la rue

Reencontrar a felicidade de perder meu tempoRetrouver le bonheur de perdre son temps
Como uma bike nos camposComme un vélo dans les champs
Perdido como um balão na ruaPerdu comme un ballon dans la rue

Composição: Alain Lanty / Marc Lavoine. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marc Lavoine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção