Faire L'amour
Faire l'amour c'est comme une chanson
Après quelques instants, c'est fini
Mais quand tu te rappelles
La mélodie-hi-hi
L'amour est vrai
Pour toi
C'est pour ça que j'écris cette chanson
L'amour c'est la vie pour moi-ha-ha
Et la vie c'est l'amour
Pour toi-ha-ha-ha
Faire l'amour cest comme un repas
On mange beaucoup, l'amour toujours
Un peu plus de sel
Un peu plus de poivre
Chacun
Son goût
C'est pour ça que je chante cette chanson
L'amour c'est la vie pour moi
Et la vie
C'est l'amour
Pour toi-ha-ha-ha
Laï, la, la, la, la-la-la
Laï, la, la, la, laï, laï-la-la-la
La-la, la-la
Laï, la, la, la, la-la-la
Laï, la, la, la, laï, laï-la-la-la
Faire l'amour c'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie
Un homme, une femme, elle et lui
Oui, c'est la vie
Je vous prie pour les autres
N'aime pas la guerre
Elle aime la vie
Fazer amor
Fazer amor é como uma canção
Depois de alguns momentos, acaba
Mas quando você se lembra
A melodia-hi-hi
O amor é verdadeiro
Para você
É por isso que escrevo essa música
O amor é a vida para mim-ha-ha
E a vida é o amor
Para você-ha-ha-ha
Fazer amor é como uma refeição
Comemos muito, o amor sempre
Um pouco mais de sal
Um pouco mais de pimenta
Cada um
Seu gosto
É por isso que canto essa música
O amor é a vida para mim
E a vida
É o amor
Para você-ha-ha-ha
Laï, la, la, la, la-la-la
Laï, la, la, la, laï, laï-la-la-la
La-la, la-la
Laï, la, la, la, la-la-la
Laï, la, la, la, laï, laï-la-la-la
Fazer amor é a coisa mais bonita da vida
Um homem, uma mulher, ela e ele
Sim, é a vida
Peço a vocês, pelos outros
Não amem a guerra
Ela ama a vida