La voix d'Alice
Devant la glace, à fond l'éclate, je m'épate
Les ch'veux qui collent, les filles qui s'affolent
J'entends les cris, sans répit je crée l'hystérie
L'équipe de sécu pleure, n'en peut plus
La voix d'Alice hurle "Eddy vas-tu arrêter !"
La voix d'Alice m'empêche de jouer,
Les grands succès d'AC/DC au Djembé
Le ratatam d'Helmut la rétame
{Refrain, x2}
Laisse-moi faire tout ça que j'veux
Tout ça que j'veux c'est êt' libre un max
Laisse-moi faire tout ça que j'veux
Elle a jeté, jamais je pourrai encaisser,
Mes beaux objets, mon jean préféré,
Mes vinyles collectors de Réenculator
Et toutes mes blagues à têtes de mort !
«Ton débardeur, tes mocassins de branleur
Je serai crue, mets-toi les au cul"
"Ma p'tite maman, tu veux mater du voyou,
Achète-toi des chaînes et des clous»
{au Refrain, x2}
J'allais rentrer dans la cour des plus grands
Elle a planté mon solo fulgurant
J'étais l'idole, on m'arrachait les vêtements
Elle a crié "passe-moi mon verre à dents !"
{au Refrain, x2}
A Voz de Alice
Na frente do espelho, me jogando, eu me impressiono
Os cabelos grudados, as garotas em desespero
Ouço os gritos, sem parar eu crio a histeria
A equipe de segurança chora, não aguenta mais
A voz de Alice grita "Eddy, você vai parar!"
A voz de Alice me impede de tocar,
Os grandes sucessos do AC/DC no Djembê
O ratatam do Helmut me retoma
{Refrão, x2}
Deixa eu fazer tudo que eu quero
Tudo que eu quero é ser livre ao máximo
Deixa eu fazer tudo que eu quero
Ela jogou fora, nunca vou conseguir lidar,
Meus objetos legais, meu jeans favorito,
Meus vinis colecionáveis do Réenculator
E todas as minhas piadas de caveira!
"Sua regata, seus mocassins de vagabundo
Eu vou ser direta, enfia isso no seu..."
"Minha mamãe, você quer ver um bandido,
Compra umas correntes e uns pregos"
{no Refrão, x2}
Eu ia entrar no time dos grandes
Ela cortou meu solo brilhante
Eu era o ídolo, arrancavam minhas roupas
Ela gritou "me passa meu copo de dentadura!"
{no Refrão, x2}