Tradução gerada automaticamente

Baisse La Tête
Marcel Et Son Orchestre
Baixe a Cabeça
Baisse La Tête
Um por todos... cada um na sua!Un pour tous...chacun Ma geule !
Entre a gente tem um problemaEntre nous y'a un hic
Nossa história tá complicadaNotre histoire se complique
A gente se provocaOn s'lance des piques
A gente se criticaOn s'critique
No fim, é problemáticoEnfin c'est problematique
Cara a cara / briga de cabeçaTete a tete /prise de tete
Falta de jeito / tapa na caraManque de tact/ tete a claque
É incêndio nas nossas coisasC'est l'incendie dans nos Penates
No travesseiro o tempo estragaSur l'oreiller le temps se gate
Eu levei meu tapa e meus cliquesJ'ai pris ma claque et mes clics
Eu peguei minhas coisas e minhas roupasJ'ai pris mes brocs et mes frocs
Eu levei um xeque-mateJ'ai essuyé echec et mat
Quando você disse pra eu tirar suas patas sujasQuand tu m'as dit vire tes sales pattes
Mordendo a iscaEn mordant a l'hamecon
Eu acreditava na alma gêmeaJe croyais a l'ame soeur
Agora tô sozinho que nem um idiotaMe v'la seul comme un con
Falando com os peixesA parler aux poissons
Tem muito pano pra mangaY'a du fil a retordre
Uma confusão pra desatarUne embrouille a demeler
Vai ter que desenrolarVa falloir dénouer
Ou então cortar tudoOu alors tout couper
Tem muito pano pra mangaY'a du fil a retordre
Uma confusão pra desatarUne embrouille a demeler
Vai ter que desenrolarVa falloir dénouer
Ou então cortar tudoOu alors tout couper
Sou só um cara comumJ'suis qu'un gars ordinaire
Que quer te agradarQu'a envie de te plaire
Não tenho triboJe n'ai pas de tribu
Nem muitos atributosPas beaucoups d'attributs
Mas tenho na memóriaMais j'ai en memoire
Várias histórias bonitasDes tas de belles histoires
Que li e sonheiQue j'ai lu et révé
Que quero compartilharQue je veux partager
Vou te fazer esquecerJe te ferais oublier
Minhas besteiras do passadoMes conneries du passé
( didi dam di dam didi dam didi dou)( didi dam di dam didi dam didi dou)
Vou ter um bom caráter (é isso! )J'aurais bon caractere (ouais! )
Vou arrumar suas coisas (é isso! )Je te rangerai mes affaires (ouais! )
Vou até se você quiserJ'irais meme si ca te dit
Na casa dos seus pais no sábadoChez tes vieux le samedi
Vou ser um cara encantadorJe s'rais un gars charmant
Falando sobre poupançaParlerait epargne logement
Diz por que você destacaDis pourquoi tu soulignes
Com caneta preta todos os meus defeitos?Au feutre noir tous mes defauts ?
Tem muito pano pra mangaY'a du fil a retordre
Uma confusão pra desatarUne embrouille a demeler
Vai ter que desenrolarVa falloir dénouer
Ou então cortar tudoOu alors tout couper
Tem muito pano pra mangaY'a du fil a retordre
Uma confusão pra desatarUne embrouille a demeler
Vai ter que desenrolarVa falloir dénouer
Ou então cortar tudoOu alors tout couper
Eu peguei o touro pelos chifresJ'ai pris le taureau par les cornes
Pra não ter que carregá-losPour ne pas avoir a les porter
Eu atravessaria o Cap OrneJe franchirait le Cap Orne
Por um só dos seus beijosPour un seul de tes baiser
Mas se eu seguir a opiniãoMais si je suis l'avis
Dos seus amigos invejososDe tes amis envieux
Essa vida a dois acabouC'est fini cette vie a deux
Vendo o que custa, que custa}Vu c'que ca coute que coute }
Vale a pena? } X 4Est-ce que ca vaux la peine } X 4
Que a taça transborde}Que la coupe soit pleine }
Tem muito pano pra mangaY'a du fil a retordre
Uma confusão pra desatarUne embrouille a demeler
Vai ter que desenrolarVa falloir dénouer
Ou então cortar tudoOu alors tout couper
Tem muito pano pra mangaY'a du fil a retordre
Uma confusão pra desatarUne embrouille a demeler
Vai ter que desenrolarVa falloir dénouer
Ou então cortar tudoOu alors tout couper
Tem muito pano pra mangaY'a du fil a retordre
Uma confusão pra desatarUne embrouille a demeler
Vai ter que desenrolarVa falloir dénouer
Ou então cortar tudoOu alors tout couper
Tem muito pano pra mangaY'a du fil a retordre
Uma confusão pra desatarUne embrouille a demeler
Vai ter que desenrolarVa falloir dénouer
Ou então cortar tudoOu alors tout couper
(Obrigado ao Kiro por essas letras)(Merci à Kiro pour cettes paroles)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcel Et Son Orchestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: