La Grosse Madame
Elle respire très fort
Dès qu'elle fait un effort
Elle a les pieds enflés
Ca l'empêche de marcher
Pour sortir de sa voiture
C'est toute une aventure
Pendant les fortes chaleurs
Elle a des traces de sueur
La grosse madame...
Elle a du dire : dégage !
Aux cabines d'essayages
Et par correspondance
Commander à distance
Dans ses doubles rideaux
Elle s'est fait un pancho
Et puis dans son duvet
Un charmant p'tit gilet
La grosse madame...
J'avais dit aux poteaux
J'vais chasser le cachalot
Mais la nuit fut si bien
Que j'ai d'mandé sa main
On sait que ça fait jaser
Nous ça nous fait marrer
Tous ces branchés coincés
Qui jouent les libérés
La grosse madame...
Ils disent qu'on est salace
Dans des bains de Slim Fast
Scotchés devant la télé
On f'rait qu'à s'empifrer
Ces boeufs dans leur pature
Nous veulent contre nature
Quand tout nus sous la couette
On fait des galipettes
La grosse madame...
A Grande Senhora
Ela respira bem alto
Assim que faz um esforço
Os pés estão inchados
Isso a impede de andar
Pra sair do carro
É uma verdadeira aventura
Durante o calor intenso
Ela fica toda suada
A grande senhora...
Ela deve ter gritado: sai!
Nos provadores de roupa
E por correspondência
Fazendo pedido à distância
Nos seus cortinados
Ela fez um poncho
E então no seu edredom
Um charmoso colete
A grande senhora...
Eu tinha dito pros amigos
Que ia caçar o cachalote
Mas a noite foi tão boa
Que pedi a mão dela
Sabemos que isso dá o que falar
Pra gente é só risada
Todos esses descolados
Que fingem ser liberados
A grande senhora...
Dizem que somos safados
Nos banhos de Slim Fast
Colados na televisão
Só pensando em comer
Esses bois na pastagem
Querem a gente contra a natureza
Quando nus debaixo do cobertor
Fazemos acrobacias
A grande senhora...