Tradução gerada automaticamente

Ma Puberté
Marcel Et Son Orchestre
Minha Puberdade
Ma Puberté
Na puberdade, aos treze anosA la puberté vers treize ans
Eu tinha que me adiantarJe devais prendre les devant
Pra garantir minhas costasPour assurer mes arrières
E me orientar em uma áreaEt m'orienter dans une filière
Com base na minha avaliaçãoAu regard de mon évaluation
Eu via o horizonte encolherJ'voyais rétrécir l'horizon
O futuro que estavam tecendo pra mimL'avenir qu'on tissait pour moi
Era alegre como um caminho de cruzÉtait gai comme un ch'min d'croix
Cauteloso, eu escuteiCirconspect j'ai écouté
O grande conselheiro cara de pumLe gros conseiller face de prout
Dissertar sobre a conjunturaDisserter sur la conjoncture
Pintar o quadro das dificuldadesNoircir le tableau des coups durs
E no cruzamento das profissõesEt au carrefours des métiers
Eu tive uma explosão de espinhasJ'ai fait une poussée d'acnée
As trombetas da famaLes trompettes de la renommée
Sempre soam tão desafinadasSont toujours ausssi mal embouchées
Refrão:Refrain:
Se garantir, se garantir, se garantir pro futuroS'assurer s'assurer s'assurer pour plus tard
Se garantir pro futuro, era o grande deverS'assurer pour plus tard c'était le grand devoir
Se garantir, se garantir, se garantir pro futuroS'assurer s'assurer s'assurer pour plus tard
Se garantir pro futuro, era o grande deverS'assurer pour plus tard c'était le grand devoir
Como eu estava cheio de ideaisComme j'étais plein d'idéaux
Me via fazendo ZorroJ'me voyais bien faire Zorro
Caçando o Jean-Pierre GaillardTraquer le Jean-Pierre Gaillard
E todos esses banqueiros chatosEt tout ces banquiers toquards
Na minha ficha de orientaçãoSur ma fiche d'orientation
Queria ser o fanfarrãoVoulant faire le fanfaron
Eu anotava encantador de serpentesJ'notais charmeur de serpents
Em um harém perto de AbidjanDans un harem prés d'Abidjan
Artista itineranteArtiste itinérant
Ser o orgulho dos paisEtre la fierté des parents
Que cada uma das minhas noitesQue chacune de mes nuits
Atraísse todo ParisAttire le tout Paris
Terminar coberto de dívidasFinir couvert de dettes
Com um monte de bicho na cuecaDes bêtes plein la quéquette
RefrãoRefrain
Mas se meu gosto pela fantasiaMais si mon gout d'la fantaisie
Fazia a galera rirFaisait marrer la colonie
Aprendi da pior formaJ'ai appris à mes dépends
Que o chato era o vencedorQue le gonflant était gagnant
A maior dificuldadeLa plus grosse difficulté
Era saber resistirEtait de savoir résister
Aos professores convencidosAux profs convaincus
Que pra mim estava tudo perdidoQue pour moi c'était foutu
Eu ainda os vejo tentandoJe les vois encore essayer
Vamos te reorientarOn va te réorienter
Pra um futuro promissorVers un avenir prometteur
Reparador de computadoresRempailleur d'ordinateurs
(Não é caro o suficiente, meu filho)(Pas assez cher mon fils)
Os alunos que são aplaudidosLes élèves qu'on applaudit
São os bonzinhos, todos gentisSont les pious-pious tous gentils
Que sofrem tanto e tanto melhorQui en bavent tant et tant mieux
Pra logo se tornarem velhosPour vite devenir des vieux
RefrãoRefrain
(E desde então, eu faço o trabalho de vagabundo)(Et depuis, je fais le métier de branleur)
(É, tá faltando um pouco de "é")(Ouais, ca manque pas un peu d'ouais)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcel Et Son Orchestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: