Fueye milagrero
Busca y pide la piba engayolada
al vientre mudo, que no acusa recibo
de la miel que fue rociada con el vino...
Pero no hay caso: la flor sigue cerrada.
La noche con sus cintas de papel,
pregunta a las ventanas y a las piedras,
a la quiniela, al boleto ´el colectivo,
a los floristas, al botones de un hotel.
Camina por la city calculando
temperaturas, presiones, sequedades,
la suba 'el dólar, la baja en las sonrisas.
Y los "caniyas" no le anuncian novedades,
los tachos no le bajan la bandera,
y las barrigas se les hinchan a las otras,
los pibes alborotan en las plazas;
les da el sol, pero ella ve su sombra sola.
Y una tarde, revolviendo en el montón
de fotos sepias y ajados terciopelos,
el desván que guarda cosas del abuelo,
le devolvió su olvidado bandoneón.
Aromas de algún viejo salón
burlando las buchonas naftalinas,
fantasma azul de un compadrito con su mina,
bailó pa´ ella entre seda y almohadón.
Del nácar del alma del abuelo
una corchea se le piantó, traviesa,
y entreverada en el sueño de la piba,
le germinaba mariposas en la espera.
Muchacha: si tu tata, zeide o nonno
le daba al fueye en los piringundines,
y andás teniendo ganas pa´l encargue
dale al tango y tejerás escarpines.
Fole Milagreiro
Busca e pede a mina engayolada
pro ventre mudo, que não dá sinal
da mel que foi jogada com o vinho...
Mas não adianta: a flor continua fechada.
A noite com suas fitas de papel,
pregunta pras janelas e pras pedras,
a loteria, o bilhete do ônibus,
aos floristas, ao porteiro de um hotel.
Caminha pela cidade calculando
temperaturas, pressões, secura,
a alta do dólar, a queda nos sorrisos.
E os "caniyas" não trazem novidades,
os táxis não baixam a bandeira,
e as barrigas se incham nas outras,
os moleques fazem bagunça nas praças;
lhes bate o sol, mas ela vê sua sombra sozinha.
E uma tarde, revirando o monte
de fotos sépia e veludos desgastados,
o sótão que guarda coisas do vovô,
ela encontrou seu bandoneon esquecido.
Aromas de algum velho salão
zombando das traças e naftalinas,
fantasma azul de um compadrito com sua mina,
bailou pra ela entre seda e almofada.
Do nácar da alma do vovô
uma colcheia se escapuliu, travessa,
e entrelaçada no sonho da mina,
lhe brotava borboletas na espera.
Moça: se seu pai, zeide ou nonno
tocava o fole nos botecos,
e você tá com vontade de fazer o pedido,
dança o tango e vai tecer sapatinhos.