Tradução gerada automaticamente
Maldito Rimmel
Marcela Bublik
Maldito Rímel
Maldito Rimmel
A mesma velha lua, a mesa de um canto.La misma vieja luna, la mesa de un rincón.
A noite as abraça. (duas mulheres)La noche las abraza. (dos mujeres)
Uma, cínica, ri. seu olhar de salUna, cínica, ríe. su mirada de sal
Espalha facas pelo ar.Desparrama cuchillos por el aire.
A outra chora abandonos e a gata do barLa otra llora abandonos y la gata del bar
Acaricia o açúcar de suas coxas.Acaricia el azúcar de sus muslos.
Sai, me deixa em paz.Salí, dejame en paz.
Não vê que estou chorando,No ves que estoy llorando,
Desaguando na toalha.Chorreando en el mantel.
¡maldito rímel!¡maldito rimmel!
É mais mole que a água. é mais dura que o sol.Es más blanda que el agua. es más dura que el sol.
Multiplica o espelho neve e fogo.Multiplica el espejo nieve y fuego.
Nas taças de vinho derretem a dor:En las copas de vino derriten el dolor:
A tristeza as une em uma só.La pena las hermana en una sola.
Um garoto vende flores. compram o "estoque".Un pibe vende flores. le compran el "estock".
Entrelaçam corações na noite.Enlazan corazones en la noche.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcela Bublik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: