Mi... Ti... Amo
Mi dispiace di lasciarti
Ti volevi divertire
Amo un altro e te lo devo dire
Mi vergogno di essere donna
Ti sentivo troppo uguale
Due, senza saperlo, vite parallele
Supermercati immensi per due
Angoli d'umanità
Primi contatti di corpi e idee
Più grande è la città più si è soli
Mi dicevo: "Ma ti pare,
Tipo da telefonare.
Certo avrà voluto solo un po' scherzare".
La prima sera falsi da morire
Poi arrendersi all'evidenza e dire:
Io ti amo
E te lo devo dire
Si, inspiegabilmente e sopravvissuto dentro
Come un fiume sotterraneo un sentimento
Amore mio
Che dimensione è l'amore mio
Futuro, passato, presente, amore mio
Lo spazio interno a noi azzurro è,
è la sola cosa che conta amore mio
fra tanti.
Io ti amo
E te lo devo dire
Mi illudevo di sfuggire
Ti volevi divertire
'Amo' è una parola tutta da scoprire
Da scoprire
Mi dispiace di lasciarti
Ti credevo differente
Amo tu l'hai detto troppo facilmente
E fare i conti con il mio orgoglio fino ad accorgermi che come sei ti voglio
Eu... Te... Amo
Sinto muito por te deixar
Você queria se divertir
Amo outro e preciso te contar
Me envergonho de ser mulher
Te sentia muito igual
Duas vidas paralelas, sem saber
Supermercados imensos pra nós dois
Cantinhos de humanidade
Primeiros contatos de corpos e ideias
Quanto maior a cidade, mais se está sozinho
Eu dizia: "Mas você acha,
Tipo de ligar.
Claro que só queria brincar um pouco".
Na primeira noite, falsos até morrer
Depois se render à evidência e dizer:
Eu te amo
E preciso te contar
Sim, inexplicavelmente e sobrevivendo dentro
Como um rio subterrâneo, um sentimento
Meu amor
Que dimensão tem meu amor
Futuro, passado, presente, meu amor
O espaço interno a nós é azul,
é a única coisa que importa, meu amor
entre tantos.
Eu te amo
E preciso te contar
Me iludia achando que ia escapar
Você queria se divertir
"Amor" é uma palavra toda a descobrir
A descobrir
Sinto muito por te deixar
Te achava diferente
Amo, você disse isso muito facilmente
E lidar com meu orgulho até perceber que do jeito que você é, eu te quero.