Tradução gerada automaticamente
Vente Conmigo (part. Josema)
Marcelo Gural
Vem Comigo (part. Josema)
Vente Conmigo (part. Josema)
A situação faz com que eu compartilhe contigoLa situación hace que comparta contigo
Horas por dia e já somos mais que amigosHoras al día y ya somos más que amigos
Posso notar o quanto é natural pra você rir comigoPuedo notar lo natural que es para ti reír conmigo
Isso me agrada e sei que você sente o mesmoEso me gusta y se que vos sentís lo mismo
Por aí comentam que viram o cupidoPor ahí cometan que lo vieron a cupido
Conheço o mito e desvio das suas flechadasConozco el mito y sus flechazos los esquivo
Quando você se aproxima, seu perfume ativa meus sentidosCuando esas cerca tu perfume activa mis sentidos
Vamos devagar, pouco aVamos despacio poco a
PouquinhoPoquito
Pra que isso dure e seja bem bonitoPa que esto dure y que sea bien bonito
Estar contigo é o que eu precisoEstar contigo es lo que necesito yo
Me dá só um tempinhoRegálame aunque sea un ratito
Já não há desculpas, vem comigoYa no hay escusas vente conmigo
Quero euQuiero yo
Fugir contigo hojeEscaparme contigo hoy
E que não haja testemunhas, nãoY que no hayan testigos no
Que sejamos só nós dois, meu amorQue seamos solos tú y yo mi amor
Quero te levar bem longeQuiero llevarte muy lejos
E entre drinks e beijosY entre tragos y besos
Que o relógio não importeQue no importe el reloj
Que o sol nos aviseQue nos avise el Sol
Que amanheceuQue amaneció
E que esse fogo intenso continua entre nós doisY que ese fuego intenso sigue entre y tú y yo
É que tudo fica perfeito quando estou com vocêEs que todo están perfecto cuando estoy con vos
Vamos dançar e aproveitar issoBailemos y de esto disfrutémoslo
Que tá calorQue hace calor
E a praia nos espera, vamos nos prepararY la playa nos espera preparémonos
Vamos elevar tudo com um pouco de álcoolElevemos todo con un poquito de alcohol
Que não importe o que aconteça ao nosso redorQue no importe lo que suceda a nuestro alrededor
Nos conhecemos há alguns anosNos conocemos hace ya un par de años
E toda vez que penso em você, não sei por que, mas sinto sua faltaY cada que pienso en vos no se porque pero te extraño
Sei que o que temos não foi só momentâneoSe que lo nuestro no fue solo momentáneo
E te juro, menina, que eu tento, mas não consigo esquecerY te juro nena que lo intento pero no puedo olvidarlo
Como esquecer aqueles beijos que você me deuComo olvidar esos besos que me diste
Como você transformou em alegres aqueles dias tristesComo convertiste en alegres esos días tristes
Seu sorriso ao acordar cada manhãTu sonrisa al despertar cada mañana
Era o que me motivava e tornava tudo mais simplesEra lo que me motivaba y hacía todo más simple
Cada manhã poder acordar ao seu ladoCada mañana poder despertar a tu lado
Olhando para o futuro sem pensar no passadoViendo hacía el futuro sin pensar en el pasado
Nesses dias cinzasEn esos días grises
Sejamos felizes juntosSeamos juntos felices
Você acendeu fogo nesse coração congeladoPrendiste fuego este cora congelado
Você é tudo pra mim e eu dou tudo por vocêEres mi todo y yo todo lo doy por mi mujer
Queria sentir seu calor, ter seu amorQuisiera sentir tu calor, tu amor tener
Sei que estou louco, talvez um poucoSe que estoy loco capaz un poco
Eu só quero que vejamos juntos o amanhecerYo solo quiero que veamos juntos el amanecer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcelo Gural e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: