L'amour muet
Mon amour s'ennuie
Dans l'après-minuit
Quand dansent les colliers de fleurs, à ton rêve
J'éclaire mes insomnies de tes silences endormis
Je parle à ta nuit
Dans ton clair de lit
Je te fais le récit de mon cœur en cage
Mais au bord de tes cils
Au jour, commence l'agonie,
Mon exil
{Refrain:}
Le jour, tout s'allume
Et je m'éteins, somnambule
Je circule
En habits
De folie
Canne blanche au cœur, l'amour muet
Va enrouer tous mes mots
Viennent les soirs bleus
Eveiller un peu
La tempête qui sait mourir aux lumières
Car j'ai l'âme encerclée
Aux ronds de fumée de ta nuit
Quand tu dors
{au Refrain}
Je parle à ta nuit
Dans ton clair de lit
Je te fais le récit de mon cœur en cage
Je fais l'amour dans un discours
Fermé sous la clef
Du sommeil
O Amor Silencioso
Meu amor tá entediado
Na madrugada
Quando dançam os colares de flores, no seu sonho
Ilumino minhas insônias com seus silêncios adormecidos
Falo com sua noite
No seu claro de cama
Te conto a história do meu coração em jaula
Mas na beira dos seus cílios
Ao amanhecer, começa a agonia,
Meu exílio
{Refrão:}
De dia, tudo se acende
E eu me apago, sonâmbulo
Eu circulo
Em trajes
De loucura
Cane branca no coração, o amor silencioso
Vai enrolar todas as minhas palavras
Chegam as noites azuis
Acordar um pouco
A tempestade que sabe morrer nas luzes
Pois tenho a alma cercada
Nos círculos de fumaça da sua noite
Quando você dorme
{no Refrão}
Falo com sua noite
No seu claro de cama
Te conto a história do meu coração em jaula
Faço amor em um discurso
Fechado a sete chaves
Do sono