L'amitié
Grise la vie, gris le ciel,
Où est passé le pastel ?
Y a tellement de petits "lui"
Qui cherchent une petite "elle"
Tellement d'années bazardées
De sentiments lézardés
Pas grand-chose que j'ai gardé
Tout casse, tout passe mais je n' me lasse pas
Des soirs de guitare, des soirs de "vous et moi"
{Refrain, x2}
Car l'amitié, ça n' vieillit pas
C'est vingt ans jusqu'au bout
L'amitié, ça ne meurt pas
C'est bien plus fort que nous
Elle est passée, la passion
Finies les palpitations
Tu es aussi jolie qu'avant
Mais je le vois moins souvent
De l'amour fou, y en a plus
Mais la tendresse est venue
Et c'est comme ça qu'on a tenu
Tout casse, tout passe mais je me fous du temps
Je t'aime, je t'aime très fort mais autrement
{au Refrain, x2}
A Amizade
Cores cinzas na vida, céu cinza também,
Onde foi parar o tom pastel?
Tem tantos 'ele' por aí
Procurando uma 'ela' também.
Tantos anos jogados fora,
Sentimentos que se foram,
Não sobrou muito pra eu guardar,
Tudo quebra, tudo passa, mas não me canso não
Das noites de violão, das noites de 'nós dois'.
{Refrão, x2}
Porque a amizade não envelhece,
São vinte anos até o fim.
A amizade não morre,
É muito mais forte que nós.
A paixão já passou,
As palpitações acabaram.
Você continua tão linda quanto antes,
Mas eu te vejo bem menos agora.
O amor louco já não existe mais,
Mas a ternura chegou,
E é assim que a gente se segurou.
Tudo quebra, tudo passa, mas não ligo pro tempo,
Eu te amo, te amo muito, mas de um jeito diferente.
{Refrão, x2}