Va dire à tes parents
Va dire à tes parents
Que je ne t'épouse pas pour ton argent,
Que c'est pour ton tempérament
Va dire à tes parents
Que ce n'est pas non plus pour leur voler leurs champs
Mais pour ce qu'on a fait dedans
Bien sûr, ma chemise est déchirée,
Mes poches trouées
Mais dans un grand lit, peu importe que l'on soit bien ou mal habillé
Va dire à tes parents
Que je ne veux pas marier leur bas de laine
Mais les sabots de leur Hélène
Va dire à tes parents
Que si les sous de leur magot font des petits
Nous en ferons de plus jolis
Je n'ai de troupeau pour ma bergère
Qu'un chat de gouttière
Mais dans un grand lit, nous aurons mieux à faire que compter les moutons
Va dire à tes parents
Que je ne t'épouse pas pour leur argent,
Que c'est pour ton tempérament
Va dire à tes parents
Que ce n'est pas non plus pour leur voler leurs champs
Mais pour ce qu'on fera dedans
La la la...
Diga aos seus pais
Diga aos seus pais
Que eu não vou me casar com você por causa da sua grana,
Mas sim pelo seu jeito de ser
Diga aos seus pais
Que não é pra roubar as terras deles também
Mas pelo que a gente vai fazer nelas
Claro, minha camisa tá rasgada,
Minhas bolsos furados
Mas em uma cama grande, não importa se a gente tá bem ou mal vestido
Diga aos seus pais
Que eu não quero casar com o dinheiro deles,
Mas com os pés da sua Hélène
Diga aos seus pais
Que se a grana do cofre deles gerar mais grana
A gente vai fazer algo mais bonito
Eu não tenho rebanho pra minha pastora
Só um gato de rua
Mas em uma cama grande, a gente vai ter coisas melhores pra fazer do que contar carneirinhos
Diga aos seus pais
Que eu não vou me casar com você por causa da grana deles,
Mas sim pelo seu jeito de ser
Diga aos seus pais
Que não é pra roubar as terras deles também
Mas pelo que a gente vai fazer nelas
La la la...