Tradução gerada automaticamente
If It's Alright
Marcky Lima
Se Está Tudo Bem
If It's Alright
Se tá tudo bemIf it's alright
Eu deveria ter percebidoI should've known
[no] dia em que nos conhecemos[the] day we met
A forma como você se virou e acenou pra mim, eu nunca vou esquecerThe way you turned and waved at me i never will forget
Dois anos depois, quem poderia imaginarTwo years later who would have guessed
Que chegaríamos tão longe só pra colocar tudo em descansoThat we would make it this far just to put it all to rest
E se tá tudo bemAnd if it's alright
Eu vou ficar aqui até ficar tardeI'll stay here til it's late here
Até você me dizer que é hora de seguirmos em frenteTil you tell me that it's time that we moved on
E se levar a noite todaAnd if it takes all night
Eu vou esperar aqui até amanhecerI'll wait here til it's daylight
Pra eu ver que a gente simplesmente não se encaixaSo that i can see that we just don't belong
Tá tudo bem, nós estávamos erradosIt's alright we were wrong
Se você é normal e eu sou loucoIf you're normal and i'm crazy
Duas pessoas com a mesma condiçãoTwo people with the same condition
Que nunca desapareceThat never goes away
Não é mais nosso problemaIt's not our problem anymore
Vamos apenas considerar que tá tudo certo quando eu sair pela portaLet's just call it even when i'm walking out that door
Oh, não vai ser fácil, porque foi difícil desde o começoOh it won't be easy cause it was hard from the start
E se tá tudo bemAnd if it's alright
Eu vou ficar aqui até ficar tardeI'll stay here til it's late here
Até você me dizer que é hora de seguirmos em frenteTil you tell me that it's time that we moved on
E se levar a noite todaAnd if it takes all night
Eu vou esperar aqui até amanhecerI'll wait here til it's daylight
Pra eu ver que a gente simplesmente não se encaixaSo that i can see that we just don't belong
Tá tudo bem, nós estávamos erradosIt's alright we were wrong
[devemos] ter nos encontrado por algum motivo[we] must have met for some reason
Está no céuIt's in the sky
Algo lá de cimaSomething from up high
[devemos] ter nos encontrado por algum motivo[we] must have met for some reason
Não era mentira, só não estava certoIt wasn't a lie just wasn't right
Só não estava certoJust wasn't right
E se tá tudo bemAnd if it's alright
Eu vou ficar aqui até ficar tardeI'll stay here til it's late here
Até você me dizer que é hora de seguirmos em frenteTil you tell me that it's time that we moved on
E se levar a noite todaAnd if it takes all night
Eu vou esperar aqui até amanhecerI'll wait here til it's daylight
Pra eu ver que a gente simplesmente não se encaixaSo that i can see that we just don't belong
E se tá tudo bemAnd if it's alright
Eu vou ficar aqui até ficar tardeI'll stay here til it's late here
Até você me dizer que é hora de seguirmos em frenteTil you tell me that it's time that we moved on
E se levar a noite todaAnd if it takes all night
Eu vou esperar aqui até amanhecerI'll wait here til it's daylight
Pra eu ver que a gente simplesmente não se encaixaSo that i can see that we just don't belong
Tá tudo bem, nós estávamos erradosIt's alright we were wrong
Tá tudo bem, nós estávamos erradosIt's alright we were wrong
Tá tudo bem, nós estávamos erradosIt's alright we were wrong
Ohhh, tá tudo bem, nós estávamos erradosOhhh it's alright we were wrong
Eu deveria ter percebidoI should've known
No dia em que nos conhecemosDay we met



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcky Lima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: