Tradução gerada automaticamente
Ho Visto Maria
Marco Conidi
Eu Vi Maria
Ho Visto Maria
Eu vi MariaHo visto Maria
maquiada até os cabelostruccata fino ai capelli
as meias rasgadasle calze smagliate
..e naquela noite ela só escolhia os mais bonitos....e quella sera sceglieva solo i più belli..
Eu a vi envelhecerL'ho vista invecchiare
com as sacolas de comprascon le buste della spesa
dentro de dois quartos sete pequenos indianosdentro due stanze sette piccoli indiani
e os detergentes estragando suas mãose i detersivi a rovinarle le mani
Eu vi MariaHo visto Maria
uma menina assustadauna bambina impaurita
porque ninguém lhe explicouperché nessuno le aveva spiegato
que o primeiro beijo sempre tira o fôlego..che il primo bacio toglie sempre il fiato..
Eu vi MariaL'ho vista Maria
mas debaixo do body era um homem..ma sotto il body era un uomo..
E quantas noites passei olhandoE quante notti passate a guardare
aquele corpo tão longe do coração..quel corpo troppo lontano dal cuore..
Vai ser mais um ano que se vaiSarà un altro anno che va via
...e nem se despede......e nemmeno saluta...
Vai ser o lado amaldiçoado das coisasSarà il lato maledetto delle cose
que nos deixa mudosche ci rende muti
...ou será que eu parei de fumar......o sarà che ho smesso di fumare...
e estou com os nervos mais tensosed ho i nervi più tesi
ou será que tudo está indo rápidoo sarà che tutto va veloce
e nos deixa surpresos...e ci lascia sorpresi...
Eu vi MariaHo visto Maria
..Deus como ela era linda....Dio com'era bella..
saindo de pijamauscire in pigiama
saindo e voandouscire e volare
parando em cima de uma estrela...fermarsi sopra una stella...
Eu a ouvi cantarL'ho sentita cantare
velhas canções de amorvecchie canzoni d'amore
até que a voz se váfinché la voce non va via
e até que a alegria resistae finché regge l'allegria
há um dia a mais...c'è un giorno in più...
Vai ser mais um ano que se vaiSarà un altro anno che va via
...e nem se despede......e nemmeno saluta...
Vai ser o lado amaldiçoado das coisasSarà il lato maledetto delle cose
que nos deixa mudosche ci rende muti
...ou que o trânsito estimula meus pensamentos......o che il traffico mi stimola i pensieri...
e eu me sinto mais sozinhoe mi sento più solo
ou que atordoados pela música enlouquecidao che storditi dalla musica impazzita
estamos perdendo o voo...stiamo perdendo il volo...
As mulheres de uma vidaLe donne di una vita
se bebem em golessi bevono a sorsi
..o tempo de entendê-las e..já são lembranças....il tempo di capirle e..sono già rimorsi..
e nós dançamos devagare noi balliamo piano
e as apertamos fortee le stringiamo forte
..amanhã já estarão em outro lugar....domani già saranno da un'altra parte..
talvez mais sinceras e menos contorcidasmagari più sincere e meno contorte
agora riem..e vão embora..adesso ridono..e vanno via..
Mas no fundo MariaMa in fondo Maria
se parece um pouco com todasrassomiglia un po' a tutte
porque toda mulher pode nos roubar a vida...perché ogni donna può rubarci la vita...
porque toda mulher pode nos dizer que acabou...perché ogni donna può dirci è finita...
Eu vi Maria...Ho visto Maria...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Conidi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: