Tradução gerada automaticamente
La Gente Libera
Marco Conidi
A Gente Livre
La Gente Libera
No coração nãoSul cuore no
no coração nãosul cuore no
no coração não, não, nãosul cuore no, no, no
O frio nãoIl freddo no
O que aconteceuCos'e' successo
o que não vai bemcosa non va
e' como uma barreirae' come un argine
que se quebrouche si e' rotto
Quando aconteceuQuando e' successo
quando não seiquando non so
talvez há um minutoforse da un minuto
ou há uma vidao da una vita
Tem algo que faltaC'e' qualcosa che manca
tem algo que não estác'e' qualcosa che non c'e'
e corre sobre o murocorri sopra il muro
e nem você sabe por quee non sai neanche tu perche'
E se mexaE muoviti
se mexamuoviti
longe daquilontano da qui
que essas velas estão bem à vistache queste vele stanno bene in vista
que é muito fácil dizer - sim -che e' troppo facile dire - si -
Será a gente livreSara' la gente libera
a caminhar pelas ruas do mundoa cammainare per le strade del mondo
será a gente livresara' la gente libera
a subir onde o mar é profundoa risalire dove il mare e' profondo
Os meninos daquiI ragazzi di qui
costas curvadasschiene piegate
dela chuva e dos braços do seu paidalla pioggia e dalle braccia di tuo padre
- Por que vocês não trabalham?- Perche'non lavorate?
Por que vocês não roubam? -Perche' non rubate? -
filhos do asfaltofigli dell'asfalto
e de mães violentadase di madri violentate
Será a gente livreSara' la gente libera
a caminhar pelas ruas do mundoa camminare per le strade del mondo
será a gente livresara' la gente libera
mas você esconde o medoma tu nascondi la paura
e grita... que não escutoe grida...che non sento
Voltarei com o amorTornero' con l'amore
com os pés descalços eu vou me impora piedi scalzi mi faro' valere
Vou arrancá-lo de alguém do coraçãoLo strappero' a qualcuno dal cuore
porque eu nãoperche' io no
eu nãoio no
eu nãoio no
se eu vou ao encontro da noitese vado incontro alla notte
estou a um passo do azulsono a un passo dal blu
e somente porque eu quero amore solamente perche' voglio amore
vou arrancá-lo de alguém do coração e...lo strappero' a qualcuno dal cuore e...
Será a gente livreSara' la gente libera
a caminhar pelas ruas do mundoa camminare per le strade del mondo
será a gente livresara' la gente libera
a subir o mar onde é mais profundo.a risalire il mare dove e' piu' profondo.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Conidi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: