Tradução gerada automaticamente

I Dream
Marko Hietala
Eu sonho
I Dream
Eu sou um fantasma, sou uma caçadora e não tenho mais ninguém para matarI am a wraith, I'm a slayer and I have no one left to slay
Estou no final da estrada, uma estrada que me desviouI am at the end of the road, a road that led me astray
Sua vida não deve ser desperdiçada, se você ainda não está pronto para morrerYour life should not be wasted, if you're not ready to die yet
Até que o solo caia sobre você, você não deve encontrar sua morteUntil the soil falls upon you, you shouldn't meet your death
Os fantasmas e feridas se tornam umThe ghosts and wounds become one
Desejando estar inteiro no lento desbotamento de uma alma perdidaLonging to be whole in the slow fade to black of a lost soul
Se eu tivesse um, de bom grado arrancaria meu coraçãoIf I had one I would gladly cut my heart out
Mas eu só posso sonharBut I can only dream on
A maré que inchou em minhas veias secou com areia e ferrugemThe tide that swelled in my veins has gone dry with sand and rust
O sal e o calor da pele substituídos pelo beijo de poeiraThe salt and the heat of skin replaced by the kiss of dust
Abaixo da rocha fica mais frio e mais frio ainda está o céu noturnoBelow the rock it grows colder and colder still is the night sky
Minhas esperanças vão contra o espaço negroMy hopes go up against the black space
Mariposas desafiadoras, eles morremDefiant little moths, they die
As feridas e fantasmas tornam-se um em cicatrizes dormentes e velhasThe wounds and ghosts become one in scars numb and old
Não há fundo de fogo nem portas de ouroThere's no fiery deep nor gates of gold
Eu sou aquele cujos dentes eu gostaria de chutarI am the one, whose teeth I'd like to kick out
Mas eu só posso sonharBut I can only dream on
Meus ossos secando, dormentes de dor, eles tentarão se mover em vãoMy bones drying up, lying numb to pain, they'll try to move in vain
Sem festas ou canções para uma boca que está apodrecendoNo feasts or songs for a mouth that's rotting away
Por que eu vejo a lua brilhando através de mim?Why do I see the Moon shining right through me?
A lua fria e brancaThe cold white Moon
A lua branca de ossoThe bone white Moon
Eu só espero que todas essas memórias desapareçamI just wait for all these memories to fade out
Então, eu não estaria sonhandoSo I wouldn't be dreaming on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marko Hietala e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: