La clessidra
Corri, corri, corri, che la vita se ne va
e tutto è troppo tardi, tutto è sempre un po' più in là
e la clessidra perde la sabbia
e il tempo ci denuda a forza di dubbi.
Tutto sembra fermo nella sua velocità [Tutto sembra fermo nella sua velocità]
e, se Francesca dorme, è già diamante e non lo sa, [e, se Francesca dorme, è già diamante e non lo sa,]
gli avvenimenti sono in ritardo, [gli avvenimenti sono in ritardo,]
estremamente lenti, più del ricordo. [estremamente lenti, più del ricordo.]
La nostalgia del presente mi raggiungerà [La nostalgia del presente mi raggiungerà]
e la clessidra è un mostro intelligente, [e la clessidra è un mostro intelligente.]
Cristo fa che non sia lei, nel cesso di un bar,
quell'angelo che vomita per le vertigini
che questa vita dà a spruzzo su di noi,
che diventiamo uomini al prezzo degli eroi.
E tutto è sempre troppo tardi, sempre un po' più in là [E tutto è sempre troppo tardi, sempre un po' più in là]
e, sbriciolando di ricordi la clessidra, [e, sbriciolando di ricordi la clessidra...]
essere in due, pensa che forza ci dà,
Francesca, essere in due ci salverà, ci salverà!
Corri, corri, corri, tutto sembra andare via, [Corri, corri, corri, tutto sembra andare via,]
l'inchiostro dai quaderni, la tristezza e l'allegria, [l'inchiostro dai quaderni, la tristezza e l'allegria,]
io, come un cervo avvelenato, [io, come un cervo avvelenato,]
sento cadere i nervi, muscoli e fiato. [sento cadere i nervi, muscoli e fiato.]
Tutto è sempre troppo tardi, sempre un po' più in là [Tutto è sempre troppo tardi, sempre un po' più in là]
e, sbriciolando di ricordi la clessidra, [e, sbriciolando di ricordi la clessidra...]
fa che non sia lei quell'alito di addio,
telefono che penzoli, aspetta arrivo io,
e fa che non sia lei la tragica metà,
di una clessidra arrovesciata e pillole qua e là.
È tempo di resurrezione, aspetta amore mio, [È tempo di resurrezione, aspetta amore mio,]
che tira un vento nuovo di canzone, aspetta! [che tira un vento nuovo di canzone, aspetta!]
E fa che sia io ad asciugarmi di te
e poi cerchiamo anche un Dio,
che forse c'è, che forse c'è!
È tempo di resurrezione, aspetta amore mio, [È tempo di resurrezione, aspetta amore mio,]
che tira un vento nuovo di canzone, aspetta, [che tira un vento nuovo di canzone, aspetta,]
aspetta, aspetta, aspetta, aspetta! [aspetta, aspetta, aspetta, aspetta!]
Aspetta, aspetta! [Aspetta, aspetta!]
A Ampulheta
Corri, corri, corri, que a vida vai embora
e tudo é sempre tarde demais, tudo é sempre um pouco mais longe
e a ampulheta perde a areia
e o tempo nos despida a força de dúvidas.
Tudo parece parado na sua velocidade [Tudo parece parado na sua velocidade]
e, se a Francesca dorme, já é diamante e não sabe, [e, se a Francesca dorme, já é diamante e não sabe,]
os acontecimentos estão atrasados, [os acontecimentos estão atrasados,]
extremamente lentos, mais que a lembrança. [extremamente lentos, mais que a lembrança.]
A nostalgia do presente vai me alcançar [A nostalgia do presente vai me alcançar]
e a ampulheta é um monstro inteligente, [e a ampulheta é um monstro inteligente.]
Cristo, faz com que não seja ela, no banheiro de um bar,
aquele anjo que vomita por causa das vertigens
que essa vida jorra sobre nós,
que nos tornamos homens ao preço dos heróis.
E tudo é sempre tarde demais, sempre um pouco mais longe [E tudo é sempre tarde demais, sempre um pouco mais longe]
e, esfarelando de lembranças a ampulheta, [e, esfarelando de lembranças a ampulheta...]
ser dois, pensa que força nos dá,
Francesca, ser dois vai nos salvar, vai nos salvar!
Corre, corre, corre, tudo parece ir embora, [Corre, corre, corre, tudo parece ir embora,]
a tinta dos cadernos, a tristeza e a alegria, [a tinta dos cadernos, a tristeza e a alegria,]
eu, como um cervo envenenado, [eu, como um cervo envenenado,]
sinto os nervos caírem, músculos e fôlego. [sinto os nervos caírem, músculos e fôlego.]
Tudo é sempre tarde demais, sempre um pouco mais longe [Tudo é sempre tarde demais, sempre um pouco mais longe]
e, esfarelando de lembranças a ampulheta, [e, esfarelando de lembranças a ampulheta...]
faz com que não seja ela aquele sopro de adeus,
telefone pendurado, espera que eu chegue,
e faz com que não seja ela a trágica metade,
de uma ampulheta virada e pílulas por toda parte.
É tempo de ressurreição, espera meu amor, [É tempo de ressurreição, espera meu amor,]
que sopra um vento novo de canção, espera! [que sopra um vento novo de canção, espera!]
E faz com que eu seja quem seque de você
e depois vamos procurar um Deus,
que talvez exista, que talvez exista!
É tempo de ressurreição, espera meu amor, [É tempo de ressurreição, espera meu amor,]
que sopra um vento novo de canção, espera, [que sopra um vento novo de canção, espera,]
espera, espera, espera, espera! [espera, espera, espera, espera!]
Espera, espera! [Espera, espera!]
Composição: Giampiero Bigazzi / Marco Masini