Io Ti Aspetto
Marco Mengoni
Eu te espero
Io Ti Aspetto
Confiarei
Affiderò
Minhas palavras no mar de tempo
Le mie parole al mare del tempo
Que as consome um pouco
Che le consumi un po'
Talvez caia
Forse cadrò
Mas sempre e de qualquer forma
Ma sempre e comunque
De pé me levantarei
In piedi mi rialzerò
Você que não sabe
Tu che non sai
Nada mais de nós
Più niente di noi
Você que diz que não me entendeu nunca
Tu che di me non hai capito mai
Que estou aqui
Che sono qui
Você sempre se sente perto
Da sempre ti sento vicino
Mesmo agora que você não está
Anche adesso che non ci sei
Você que não têm nada mais de nós
Tu che non hai più niente di noi
Você que me dá falta e não sabe
Tu che mi dai assenza e non lo sai
Que os olhos se acostumem à tudo
Che gli occhi si abituano a tutto
E os pés se levantam em voo
E I piedi si alzano in volo
Eu te espero e nesse meio tempo vivo
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Enquanto o coração mora sozinho
Finché il cuore abita da solo
Este céu não é então leve
Questo cielo non è poi leggero
Confiarei
Affiderò
Estas palavras de um livro já escrito
Queste parole ad un libro già scritto
O que então relerei
Che poi rileggerò
Vivo assim
Vivo così
Com sonhos dobrados na mala de viagem
Coi sogni piegati in valigia
Misturado com roupas do cenário
Mischiati ai vestiti da scena
Você que não têm nada de nós
Tu che non hai più niente di noi
Você me dá falta e não sabe
Tu che mi dai assenza e non lo sai
Que os olhos se acostumem com tudo
Che gli occhi si abituano a tutto
E os pés se levantem em voo
E I piedi si alzano in volo
Eu te espero e nesse meio tempo vivo
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Enquanto o coração vive sozinho
Finché il cuore abita da solo
Este céu não é então leve
Questo cielo non è poi leggero
Estradas que se unem verdadeiramente
Strade che si uniscono davvero
Podem então tornar-se um fio
Possono poi diventare un filo
Sem você eu sou o que eu era
Senza te io sono ciò che ero
Eu sou apenas sob um dilúvio de estrelas
Sono solo sotto un diluvio di stelle
Em cada dar um novo nome
A ognuna un nuovo nome darò
Eu tento encontrar o meu melhor sorriso
Cerco di trovare il mio sorriso migliore
Você sabe que eu estou aqui por um tempo
Lo sai che sono qui già da un po'
Eu te espero e nesse meio tempo vivo
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Enquanto o coração vive sozinho
Finché il cuore abita da solo
Este céu não é então leve
Questo cielo non è poi leggero
Estradas que se unem verdadeiramente
Strade che si uniscono davvero
Podem então tornar-se um fio
Possono poi diventare un filo
Sem você eu sou o que eu era
Senza te io sono ciò che ero
Eu te espero e nesse meio tempo vivo
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Enquanto o coração não é mais sozinho
Finché il cuore non è più da solo
Este céu é muito leve
Questo cielo è così leggero
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Mengoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: