Yéku
Down misty magic mountains he came
Into the wilding vale of the rain
The shining boy with piercing eyes
And in our land he found a home
Blood magic flowin' throughout his veins
He was so young and yet unafraid
Child of Sun and Moon they say
The lissome boy he sang his tune
Then turnin' 'round in silent trance
He did a most enchanting dance
Then fire played upon his blade
Then fire spoke in voice so strange
From Moon to Sun he let out a chant
Soul now was pure and full of intent
With silver eyes up to the sky
He shouted: Joy of life!
Drawn by the crystal waters' lament
He heard the voices call in his head
In its depths his eyes were blind
Yet he found door no mortal finds
Great One so glad he soared like a hawk
Many a prayer and chant boy was taught
Life itself it comes from earth
Sacred love for Mother Earth
Many a Sun and Moon gone by
Homeward he came with daughter and wife
That fruit of love from woman born
Had magic coursing through her veins
His time with us was all but spent
Back to misty Magic Mountain he went
And laying down then soared so high
He shouted: Joy of life!
Kenaa téku torango
Miha Yéku novo da
Ména ka dé towadoo
Loda nayé povora
Kenaa téku torango
Miha Yéku novo da
Ména ka dé towadoo
Loda nayé povora
Kenaa téku torango
Miha Yéku novo da
Ména ka dé towadoo
Yéku ballé novora
Yéku
Descendo pelas montanhas mágicas nebulosas ele veio
Para o vale selvagem da chuva
O garoto brilhante com olhos penetrantes
E em nossa terra ele encontrou um lar
Magia do sangue fluindo em suas veias
Ele era tão jovem e ainda destemido
Filho do Sol e da Lua, dizem
O garoto ágil cantou sua melodia
Então, virando-se em transe silencioso
Ele fez uma dança encantadora
Então o fogo brincou em sua lâmina
Então o fogo falou com voz tão estranha
Da Lua ao Sol ele soltou um canto
Sua alma agora era pura e cheia de intenção
Com olhos prateados para o céu
Ele gritou: Alegria da vida!
Atraído pelo lamento das águas cristalinas
Ele ouviu as vozes chamando em sua cabeça
Em suas profundezas, seus olhos estavam cegos
Ainda assim, ele encontrou uma porta que nenhum mortal encontra
O Grande Ser tão feliz, ele voou como um falcão
Muitas orações e cantos o garoto foi ensinado
A própria vida vem da terra
Amor sagrado pela Mãe Terra
Muitos sóis e luas se passaram
Ele voltou para casa com filha e esposa
Aquele fruto do amor nascido de uma mulher
Tinha magia correndo em suas veias
Seu tempo conosco estava quase acabado
De volta para a nebulosa Montanha Mágica ele foi
E ao se deitar, ele voou tão alto
Ele gritou: Alegria da vida!
Kenaa téku torango
Meu Yéku, novo dia
Não me deixe sozinho
Loda nayé povora
Kenaa téku torango
Meu Yéku, novo dia
Não me deixe sozinho
Loda nayé povora
Kenaa téku torango
Meu Yéku, novo dia
Não me deixe sozinho
Yéku, dance para sempre