Tradução gerada automaticamente

Mi Regalo
Marcos Vidal
Meu Presente
Mi Regalo
Não são muitos, mas Deus os colocou aqui,No son muchos pero Dios los puso ahí,
un pouquinho mais perto, Ele me os deu,un poquito más cercanos, me los regaló a mí,
para me fazer entender um pouco maispara hacerme comprender un poco más
o tamanho do amor do meu Pai celestial.el calibre del amor de mi Padre celestial.
Não são muitos, mas não há melhores na terra,No son muchos, pero no los hay mejores en la tierra,
sem medo dos leões na areia.sin temor a los leones en la arena.
Só preocupados em que alguém me proteja,Sólo pendientes de que alguien me proteja,
mesmo que o preço seja alto, são amigos,aunque el precio sea mayor, son amigos,
e não preciso dar nomes ou sobrenomes...y no tengo que dar nombres o apellidos...
...porque eles mesmos já sabem que são mencionados.... porque ellos mismos ya se saben aludidos.
Não são muitos, mas Deus os colocou aqui,No son muchos pero Dios los puso ahí,
estrangeiros de outra estirpe, tão insólitos aqui,extranjeros de otra talla, tan insólitos aquí,
que me respeitam e me dão bronca ao mesmo tempo,que me respetan y regañan a la vez,
e me amam como sou, mesmo me conhecendo bem.y me quieren como soy, aunque me conocen bien.
Estão perto, não é fácil enganá-los,Están cerca, no me es fácil engañarles,
porque carregam minhas feridas e misérias no peito,porque llevan mis heridas y miserias en su pecho,
e nunca me jogam na cara o que fizeram,y jamás me echan en cara lo que han hecho,
mesmo tendo razão,aún teniendo una razón,
são amigos, não precisa dar seus nomes ou sobrenomes...son amigos, no hace falta dar sus nombres o apellidos...
...porque eles já sabem que são mencionados....porque de sobra ellos se saben aludidos.
Não são muitos, mas Deus os colocou aqui,No son muchos pero Dios los puso ahí,
peregrinos incansáveis, lutadores de marfim,peregrinos incansables, luchadores de marfil,
forasteiros com saudade de casa,forasteros con nostalgia del hogar,
na testa deles brilha o sol, em suas mãos sempreen sus frentes brilla el sol, en sus manos siempre
há pão......hay pan......
...e em seus lábios...y en sus labios
não há engano nem traição, porque são sinceros,no hay engaño ni traición porque son sellos,
e nunca vi zé-ninguém mais bonito,y jamás he visto zánganos más bellos,
nem ri tanto, como ao lado deles,ni me he reído tanto, como junto a ellos,
mesmo no meio da dor,aún en medio del dolor,
são amigos,son amigos,
e não quero dar seus nomes nem sobrenomes...y no quiero dar sus nombres ni apellidos...
...eles sabem e se dão por mencionados....ellos lo saben y se dan por aludidos.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcos Vidal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: