Tradução gerada automaticamente

Noche de Paz - Silent Night / Santa La Noche - Oh Holy Night (part. Elena Wit)
Marcos Witt
Silent Night - Silent Night / Santa La Noche - Oh Holy Night (parte. Elena Wit)
Noche de Paz - Silent Night / Santa La Noche - Oh Holy Night (part. Elena Wit)
noite de paz noite de amorNoche de paz, noche de amor
Tudo dorme ao redorTodo duerme en derredor
Redondo sobre Virgem, Mãe e FilhoRound yon Virgin, Mother and Child
Santo infante, tão terno e suaveHoly infant, so tender and mild
Durma na paz celestialSleep in heavenly peace
Durma na paz celestialSleep in heavenly peace
Com gratidão, prostrado adoraráCon gratitud, postrados adorarán
Ouça no alto, a voz angelicalOíd en lo alto, la voz angelical
Ó noite divinaOh, night divine
oh noiteOh, night
Ó noite divinaOh, night divine
Noite silenciosa, noite sagradaSilent night, holy night
Tudo está calmo, tudo está brilhanteAll is calm, all is bright
Entre as estrelas, que espalham sua luz (no alto)Entre los astros, que esparcen su luz (en lo alto)
Vem anunciado, ao menino JesusViene anunciado, al niño Jesús
Brilhe a estrela da paz (cante, graça)Brilla la estrella de paz (cantad, gracia)
O salvadorEl Salvador
Ó noite divinaOh, night divine
oh noiteOh, night
A estrela da paz brilhaBrilla la estrella de paz



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcos Witt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: