Tradução gerada automaticamente

I Don't Mind
Marcus Foster
Eu Não Me Importo
I Don't Mind
E se eu tivesse tempo pra desvendar o mistério do seu crime, você sabe que eu faria,And if I had the time to solve the mystery of your crime you know I would,
Se eu tivesse que moldar a forma do seu design mecânico, você sabe que eu conseguiria,If I had to shape the form of your mechanical design you know I could,
Bem, eu andei pra cima e pra baixo nas ruas pra esquecer a memóriaWell I've been up and down the lanes to lose the memory
Do seu nome e da espada tirada da pedra,Of your name and sword taken from the stone,
Colocada no lago, mas eu consertei meu coraçãoPut in the lake but I have mended up my heart
E não tenho mais nada além de ossos pra quebrar,And I have nothing more than bones to break,
Mas eu disse que realmente acredito em todas as estradas sem fim que você tece,But I said I do believe in all the endless roads you weave,
Você pode subir,You may climb,
Você pode cair,You may fall,
Você poderia passar a vida inteira na parede,You could spend your lifetime on the wall,
Eu não me importo,I don't mind,
Se eu tivesse a mão pra tirar o sangue da areia pra deixá-la seca,If I had the hand to take the blood out of the sand to make it dry,
E se eu soubesse o nascimento e todos os segredos da terra, eu não perguntaria por quê,And if I knew the birth and all the secrets of the earth I won't ask why,
Bem, eu entrei e saí de janelas só,Well I've been in and out of windows just,
Pra tentar encontrar uma porta,To try to find a doorway,
Eu tirei a lama que pesava nos meus sapatos, mas eu,I've broken off the mud that is weight upon my shoes but I've,
Consertei meu coração e não tenho mais nada além de tempo a perder,Mended up my heart and I have nothing more than time to lose,
Mas eu disse que realmente acredito em todas as estradas sem fim que você tece,But I said I do believe in all the endless roads you weave,
Você pode subir,You may climb,
Você pode cair,You may fall,
Você poderia passar a vida inteira na parede,You could spend your lifetime on the wall,
Eu não me importo,I don't mind,
Se eu pudesse olhar dentro das lágrimas sem fim sobre sua pele, eu ficaria cego,If I could look within the endless tears upon your skin would I go blind,
Se eu pudesse esculpir seu rosto em um lugar desconhecido, eu seria gentil,If I could carve your face upon an unfamiliar place would I be kind,
Eu vi visões de um fantasma que está em uma manga desgastada,I've seen visions of a ghost that stands upon a ragged sleeve,
De todos os meus sonhos desbotados que eu quebrei nas costuras, mas eu,Of all my faded dreams that I have broken at the seams but I,
Consertei meu coração e não tenho mais nada além de tristeza na brisa,Mended up my heart and I have nothing more than sorrow on the breeze,
Mas eu disse que realmente acredito em todas as estradas sem fim que você tece,But I said I do believe in all the endless roads you weave,
Você pode subir,You may climb,
Você pode cair,You may fall,
Você poderia passar a vida inteira na parede,You could spend your lifetime on the wall,
Eu não me importo (8x's)I don't mind (8x's)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcus Foster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: