Tradução gerada automaticamente

Antarctica (feat. Divorce)
Marcus Mumford
Antártica (feat. Divórcio)
Antarctica (feat. Divorce)
Eu tenho uma longa estrada pela frenteI've got a long drive
Nada pra pensar além da AntárticaNothing much to think of but Antarctica
(E pensando em você, meu bem)(And thinking of you, honey)
Sem curvas fechadasNo hairpin turns
Me engana, vou tentar segurar a ondaPull the wool over my eyes, I'll try to knock it back
(E pensando em você, meu bem)(And thinking of you, honey)
Vem e vai (vem e vai)It comes and goes (it comes and goes)
Como alguém puxando uma corda que ficaLike someone pulling on a rope that gets
Um pouco mais longa cada vez que eu me soltoA little longer each time I get free
Eu fui feito pra te amarI was made to love you
Mas a vida me deixou fraco (eu fui feito pra te amar, baby)But the living made me weak (I was made to love you, baby)
Eu fui feito pra te amarI was made to love you
Mas a vida me deixou fraco (eu fui feito pra te amar, baby)But the living made me weak (I was made to love you, baby)
Virei à esquerda logo depois da meia-noiteTook a left just after midnight
Quase a derrubei, mas estacionei o carroAlmost knocked her over, but I parked the car
(Observando os olhos dela brilharem)(Watching her eyes shine)
Um recém-nascido, mal vivo e tudoA newborn, barely alive and all
As vacas estavam chamando por elaThe cows were calling out to her
(Dando chutes nas grades)(Kicking the bars)
Nós a carregamos entre nós, pele e ossoWe carried her between us, skin and bone
E calor e pelo e placentaAnd warmth and fur and afterbirth
Colocamos ela de volta atrás das gradesPut her back behind the bars
Entramos no carro e mal trocamos uma palavraWe climbed inside the car and barely said a word
Vem e vai (vem e vai)It comes and goes (it comes and goes)
Como alguém puxando uma corda que ficaLike someone pulling on a rope that gets
Um pouco mais longa cada vez que eu me soltoA little longer each time I get free
Eu fui feito pra te amarI was made to love you
Mas a vida me deixou fraco (eu fui feito pra te amar, baby)But the living made me weak (I was made to love you, baby)
Eu fui feito pra te amarI was made to love you
Mas a vida me deixou fraco (eu fui feito pra te amar, baby)But the living made me weak (I was made to love you, baby)
Eu fui feito pra te amarI was made to love you
Vou guardar tudo comigo (eu fui feito pra te amar, baby)I'll keep it all with me (I was made to love you, baby)
Eu fui feito pra te amarI was made to love you
Mas a vida me deixou fracoBut the living made me weak



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcus Mumford e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: