Transliteração e tradução geradas automaticamente

脳内革命ガール (Brain Revolution Girl) (2016 Version)
Maretu
Revolução Mental Garota (Versão 2016)
脳内革命ガール (Brain Revolution Girl) (2016 Version)
Desculpas, começou, de novo começou, né?
言い訳、始まりました、また始まりました はぁ?
iiwake, hajimari mashita, mata hajimari mashita haa?
Isso é, isso é, isso é! Você acha que escapou?
それはさあ それはさあ、それがさあ! 逃げ切ったつもりなの?
sore wa saa sore wa saa, sore ga saa! nige kitta tsumori nano?
Te olhando de cima, tá tudo certo, tá faltando algo, né?
見下し、在り在りですか、物足りないですか ねぇ?
miku dashi, ari ari desu ka, monotarinai desu ka nee?
Isso aqui é, isso aqui é, isso aqui é! O que quer dizer "tesouro"?
これがさ これがさ、これがさ! 「タカラモノ」ってどーゆーことさ?
kore ga sa kore ga sa, kore ga sa! \"takaramono\" tte doo yuu koto sa?
Que coisa sem graça, vocês são bem chatos, que coisa escrota, né?
くだらない、あんたらしーね、とことんやらしいね はぁ?
kudaranai, an tara shii ne, tokoton yarashii ne haa?
Isso é, isso é, isso é! Só um bot maluco
それはさあ それはさあ、それはさあ! ただ狂った bot だ
sore wa saa sore wa saa, sore wa saa! tada kurutta bot da
Se não tem desperdício, tá certo, só é triste, né?
無駄が無いなら正しいね、只々哀しいね。 ねぇ?
muda ga nai nara tadashii ne, tada tada kanashii ne. nee?
"Isso aqui, aquilo ali, ou será que é aquilo?" Delírios e imaginações, vai lá
「これかな あれかな、それかな? 」 妄想と想像、どうぞ
kore kana are kana, sore kana? \" mousou to souzou, douzo
Feche os olhos pra agulha parada
止まった針に目を瞑って
tomatta hari ni me wo tsumutte
Sonhei sonhos bem chatos
散々つまらない夢をみて
sanzan tsumaranai yume wo mite
Ah, parece que não sou humano, escondendo meu verdadeiro eu
あー、ニンゲンじゃないみたいだ、素顔隠して
aa, ningen ja nai mitai da, sugao kakushite
Teorias ideais que não vão a lugar nenhum, barulho de anônimo
空振りの理想論、騒ぎ立てる名無しさん
karaburi no risouron, sawagitateru nanasama
Parece que não consegue sentir, seu som é
感じとれないみたいだ、キミの音は
kanjitorenai mitai da, kimi no oto wa
Uma gota de esperança tá chorando e se tornando mancha
一粒の期待なんて 泣き濡れて染みになって
hitotsubu no kitai nante naki nurete shimi ni natte
Virou uma canção comum
ありふれた唄になっていった
arifureta uta ni natte itta
Parece tão decepcionante, parece que tá doente de novo
如何にも残念そうだ、また病んでるそうだね
ikani mo zannen sou da, mata yandeteru sou da ne
Dia de semana, fim de semana, todo dia!
平日 休日、連日!
heijitsu kyuujitsu, renjitsu!
Sempre é uma bagunça
いつだってお粗末だ
itsudatte osomatsu da
Alerta de enchente, vamos agir impulsivamente
土砂降り洪水警報 いざ直情径行
doshaburi kouzui keihou iza choku jou keikou
Hã?
はぁ?
haa?
Isso é, aquilo é, aquilo ali é
これはね アレはね それはね
kore wa ne are wa ne sore wa ne
Delírios e grandes mentiras, vai ver
妄想と大嘘、どうも
mousou to dai uso, doumo
Tapando os ouvidos pro barulho da conversa
歓談騒ぎに耳塞いで
kandansawagi ni mimi fusai de
Despojando esse corpo ultrapassado
古くさい身体は脱ぎ捨てて
furukusai karada wa nugisutete
Parece que falhei, sempre assim
失敗したみたいだ、いつでもそう
shippai shita mitai da, itsudemo sou
Teoria perfeita na mesa. Logo se desfaz!
抜かりない机上論。即敗れたり!
nukari nai kigyou ron. soku yabure tari!
Expectativas absurdas, ainda assim
でたらめな期待だ、未だにそう
detarame na kitai da, imada ni sou
Só quero ser sincero
素直になりたいだけだ
sunao ni naritai dake da
Quero ser sincero, mas
素直になりたいんだけど
sunao ni naritai n da kedo
Parece que não sou humano, prendendo a respiração
ニンゲンじゃないみたいだ、息を殺して
ningen ja nai mitai da, iki wo koroshite
Teoria ideal que não vale nada, coitado do anônimo
なけなしの理想論、可哀想な名無しさん
nake nashi no risouron, kawaisou na nanasama
Parece que não consegue sentir, seu som é
感じとれないみたいだ、キミの音は
kanjitorenai mitai da, kimi no oto wa
Uma gota de esperança tá chorando e se tornando mancha
一粒の期待なんて 泣き濡れて染みになって
hitotsubu no kitai nante naki nurete shimi ni natte
Virou uma canção comum
ありふれた唄になっていった
arifureta uta ni natte itta
Desculpas, começou, de novo começou
言い訳、始まりました、また始まりました
ii wake, hajimari mashita, mata hajimari mashita
Hã?
はぁ?
haa?
Isso é, isso é, isso é!
それはさあ それはさあ、それがさあ!
sore wa saa sore wa saa, sore ga saa!
Você acha que ganhou a discussão?
言い負かしたつもりなの?
ii makashita tsumori nano?
Já cansei, desisti, adeus futuro, amanhã
いい加減、諦めました さらば未来 明日
ii kagen, akiramemashita saraba mirai ashita
Né?
ねぇ?
nee?
Isso aqui é, aquilo ali é, isso é!
これがさ あれがさ、それがさ!
kore ga sa are ga sa, sore ga sa!
O que quer dizer "tesouro"?
「タカラモノ」ってどーゆ ーことさ?
"takaramono\" tte doo yuu koto sa?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maretu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: