395px

Enquanto eu vagava

Margo Hennebach

As I roved out

As I roved out on a May morning
On a May morning so early
As I roved out on a May morning
On a May morning so early
T'was then I spied a fair young maid
And the sun was shining clearly wid me
Too ray al, fal the diddle dah,
Die re fal, the diddle darry oh

And who are you me pretty fair maid
And who are you me honey
She answered me quite modestly
I am me mother's darling wid me...
Will ye come to me house in the middle of the night

When the moon is shining clearly
I'll open the door and I'll let you in
And divil a one shall hear us wid me...

So I came to her house in the middle of the night
When the moon was shining clearly
She opened the door and she let me in
And divil a one did hear us wid me...

She took me horse by the bridle and the bit
And she led him to the stable
Saying there's plenty of oats for a soldier's horse
To eat them if he's able wid me...

She took me by the lily white hand
And she led me to the table
Saying there's plenty of wine for a soldier boy
To drink it if he's able wid me...

Then I got up and I made the bed
And I made it nice and aisy
And I picked her up and I laid her down
Saying, lassie, are ye able wid me...

And there we lay till the break of day
And divil a one did hear us
Then I got up and put on me clothes
Saying lassie I must leave you wid me...

And when will you return again
And when will we get married
When broken shells make Christmas bells
Then we might well get married wid me...

Enquanto eu vagava

Enquanto eu vagava numa manhã de maio
Numa manhã de maio tão cedo
Enquanto eu vagava numa manhã de maio
Numa manhã de maio tão cedo
Foi então que avistei uma bela moça
E o sol brilhava claramente comigo
Too ray al, fal the diddle dah,
Die re fal, the diddle darry oh

E quem é você, minha bela moça?
E quem é você, minha querida?
Ela me respondeu com bastante modéstia
Sou a querida da minha mãe...
Você vai vir pra minha casa no meio da noite?

Quando a lua brilhar claramente
Vou abrir a porta e te deixar entrar
E ninguém vai nos ouvir...

Então eu fui até a casa dela no meio da noite
Quando a lua brilhava claramente
Ela abriu a porta e me deixou entrar
E ninguém nos ouviu...

Ela pegou meu cavalo pela rédea e pela brida
E o levou para o estábulo
Dizendo que tem bastante aveia para o cavalo de um soldado
Pra comer se ele conseguir...

Ela me pegou pela mão branquinha
E me levou até a mesa
Dizendo que tem bastante vinho para um garoto soldado
Pra beber se ele conseguir...

Então eu me levantei e arrumei a cama
E a deixei bem arrumada e fácil
E eu a peguei e a deitei
Dizendo, mocinha, você consegue...

E lá ficamos até o amanhecer
E ninguém nos ouviu
Então eu me levantei e vesti minhas roupas
Dizendo, mocinha, eu preciso te deixar...

E quando você vai voltar de novo?
E quando vamos nos casar?
Quando conchas quebradas fizerem sinos de Natal
Então talvez possamos nos casar...

Composição: Jörgen Elofsson