Mariel's Brazen Overture
now that we have expired, I should be honest.
Mary, I was unfaithful to you, and it kills me.
And I have a son that I've never met.
Martin, you can be honest with me if you want to, but I don't want all your devils to hold me and haunt me.
'Cause I have a love for you that's absurd.
For 80 miles, oh how we drove.
(I drove) you drove, we drove together!
For 80 miles, puffin; our smokes.
(I smoked), you smoked. We smoked together!
But you loved me. (Yes, I loved you)
For 7 days, oh how we drank. (I drank) you drank.
We drank together! At roadside pubs.
In the rain. (I drank). You drank. Let's drink together.
But you need me. (Yes, I need you)
Mariel! Someone is bleeding the wall.
The house is beginning to crumble!
The baby's on fire. Oh dear!
The zebra's are scaling the roof.
The mice are beginning to scatter. Oh Mary!
You tied my shoes for me.
You tied them tight.
But the roof blew off, and you fell out of love.
I wasted time on you.
I wasted socks.
But the sun went down, and I fell out of love.
Mariel, would you love me if I was a liar?
A Ousada Abertura de Mariel
agora que expiramos, eu devo ser honesto.
Mary, eu fui infiel a você, e isso me mata.
E eu tenho um filho que nunca conheci.
Martin, você pode ser honesto comigo se quiser, mas não quero que todos os seus demônios me segurem e me assombrem.
Porque eu tenho um amor por você que é absurdo.
Por 80 milhas, oh como dirigimos.
(Eu dirigi) você dirigiu, nós dirigimos juntos!
Por 80 milhas, fumando; nossos cigarros.
(Eu fumei), você fumou. Nós fumamos juntos!
Mas você me amou. (Sim, eu te amei)
Por 7 dias, oh como bebemos. (Eu bebi) você bebeu.
Nós bebemos juntos! Em bares à beira da estrada.
Na chuva. (Eu bebi). Você bebeu. Vamos beber juntos.
Mas você precisa de mim. (Sim, eu preciso de você)
Mariel! Alguém está sangrando na parede.
A casa está começando a desmoronar!
O bebê está pegando fogo. Oh meu Deus!
As zebras estão escalando o telhado.
Os ratos estão começando a se dispersar. Oh Mary!
Você amarrou meus sapatos para mim.
Você os amarrou bem apertados.
Mas o telhado voou e você se desapaixonou.
Eu perdi tempo com você.
Eu perdi meias.
Mas o sol se pôs, e eu me desapaixonei.
Mariel, você me amaria se eu fosse um mentiroso?