Tradução gerada automaticamente
Standing At The Crossroads
Margriet Eshuijs
De Pé na Encruzilhada
Standing At The Crossroads
Eu fui pra esquerda quando devia ter virado à direitaI went left where i should have turned right
Abri a boca quando devia ter ficado quietoOpened my mouth where i should have stayed quiet
Fugi quando devia ter ficado paradoRan away where i should have stayed put
Disse que não dava quando sabia muito bem que davaSaid i can't do where i knew damn well i could
Todas aquelas coisas que eu fiz ou deixei de fazerAll those things that i did or didn't do
De pé no escuro sem ter a menor ideiaStanding in the dark without having a clue
É onde a dúvida fria cresceIt's where the cold doubt grows
É onde mais importaIt's where it matters the most
De pé na encruzilhada, na encruzilhada da vidaStanding at the crossroads at the crossroads of life
De pé na encruzilhada onde o corte encontra a facaStanding at the crossroads where the cut meets the knife
E cada caminho que você escolher pode ser ouro ou um grande erroAnd every road that you take can be gold or a big mistake
De pé na encruzilhada, na encruzilhada da vidaStanding at the crossroads at the crossroads of life
Eu disse sim quando devia ter gritado nãoI said yes where i should have yelled no
Sussurrei fica quando devia ter gritado vaiWhispered stay where i should have screamed go
Abri minha porta quando devia ter trocado a fechaduraOpened my door where i should have changed the lock
Amei o chamado príncipe quando devia ter beijado o sapoLoved the so-called prince where i should've kissed the frog
É onde seu coração se sente estranhoIt's where your heart feels strange
É onde sua vida pode mudarIt is where your life can be changed
De pé na encruzilhada, na encruzilhada da vidaStanding at the crossroads at the crossroads of life
De pé na encruzilhada onde o corte encontra a facaStanding at the crossroads where the cut meets the knife
E cada caminho que você escolher pode ser ouro ou um grande erroAnd every road that you take can be gold or a big mistake
De pé na encruzilhada, na encruzilhada da vidaStanding at the crossroads at the crossroads of life
Olhando pra trás, agora eu vejoLooking back i see it now
(Não) me sinto triste, sou muito mais sábio(I)don't feel sad so much wiser
De pé na encruzilhada, na encruzilhada da vidaStanding at the crossroads at the crossroads of life
De pé na encruzilhada onde o corte encontra a facaStanding at the crossroads where the cut meets the knife
E se você encontrar o caminho certo, pense duas vezes, porque não tem voltaAnd if you find the right track think twice 'cause there's no way back
De pé na encruzilhada, na encruzilhada da vidaStanding at the crossroads at the crossroads of life
Oeh na encruzilhada da vida........Oeh at the crossroads of life........
Oeh na encruzilhada da vida........Oeh at the crossroads of live........
Oeh na encruzilhada da vida........Oeh at the crossroads of live........



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Margriet Eshuijs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: