Tradução gerada automaticamente

A Nightingale Sang In Berkeley Square
Mari Nakamoto
Um Rouxinol Cantou em Berkeley Square
A Nightingale Sang In Berkeley Square
Naquela noite especialThat certain night
A noite em que nos conhecemosThe night we met
Havia magia no arThere was magic abroad in the air
Havia anjos jantando no RitzThere were angels dining at the ritz
E um rouxinol cantou em Berkeley SquareAnd a nightingale sang in berkeley square
Posso estar certo, posso estar erradoI may be right, I may be wrong
Mas estou perfeitamente disposto a jurarBut I'm perfectly willing to swear
Que quando você virou e sorriu para mimThat when you turned and smiled at me
Um rouxinol cantou em Berkeley SquareA nightingale sang in berkeley square
A Lua que pairava sobre a cidade de LondresThe Moon that lingered over London town
Pobre Lua confusa, usava uma expressão de descontentamentoPoor puzzled Moon, wore a frown
Como poderia ela saber que estávamos tão apaixonadosHow could he know we two were so in love
O mundo inteiro parecia de cabeça para baixoThe whole darn world seemed upside down
As ruas da cidade eram pavimentadas com estrelasThe streets of town were paved with stars
Foi um caso tão românticoIt was such a romantic affair
E quando você virou e sorriu para mimAnd when you turned and smiled at me
Um rouxinol cantou em Berkeley SquareA nightingale sang in berkeley square
Que estranho foiHow strange it was
Que doce e estranhoHow sweet and strange
Nunca houve um sonho comparávelThere was never a dream to compare
Àquela noite nebulosa e louca em que nos conhecemosWhat that hazy, crazy night we met
Quando um rouxinol cantou em Berkeley SquareWhen a nightingale sang in berkeley square
Ah, meu coração batia alto e rápidoAh, this heart of mine beat loud and fast
Como um carrossel em uma feiraLike a merry go round in a fair
E estávamos dançando bochecha com bochechaAnd we were dancing cheek to cheek
Quando um rouxinol cantou em Berkeley SquareWhen a nightingale sang in berkeley square
Quando o amanhecer chegouWhen dawn came stealing up
Todo dourado e azulAll gold and blue
Para interromper nosso encontroTo interrupt our rendezvous
Ainda me lembro de como você sorriu e disseI still remember how you smiled and said
Foi um sonho ou foi real?Was that a dream or was it true?
Nossos passos de volta para casa eram tão levesOur homeward steps were just as light
Quanto os pés dançantes de AstaireAs the dancing feet of astaire
E como um eco ao longeAnd like an echo far away
Um rouxinol cantou em Berk-A nightingale sang in berk-
Aquela noite em BerkeleyThat night in berkeley
Aquela noite em Berkeley SquareThat night in berkeley square



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mari Nakamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: