Tradução gerada automaticamente

Is This The End?
Mari Nakamoto
É o Fim?
Is This The End?
Uma vez você foi meu amigoOnce you were my friend
E eu acreditava que dois corações poderiam se fundir em um sonho que era real para mim, isso me faria sentirAnd I believed two hearts could blend into a dream that was real to me it would feel to me
Como se nunca fosse acabarLike it would never end
Agora parece que foi há muito tempoNow it seems a long time ago
Nosso amor era jovem, nunca diríamos nãoOur love was young we'd never say no
Fizemos um juramentoWe made a vow
E o quebramos de alguma formaAnd broke it somehow
É o fim?Is this the end?
Nosso amor era como um balão de brinquedoOur love was like a toy balloon
Que estourou sem fazer barulhoThat burst without a sound
Voando tão alto, estávamos cegos demais para verFlying so high we were too blind to see
Os pedaços caindo no chãoThe pieces falling to the ground
Eu te amava, eu queriaI loved you, I wanted to
Mas agora isso é tudo passadoBut, now that's all in the past
Acho que é apenas destino, esse amor não durariaI guess it's just fate, this love wouldn't last
Quero que saibaI want you to know
Eu te amei tantoI loved you so
É o fim?Is this the end?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mari Nakamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: