Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 13

La straniera (Reggadera) (feat. Righeira)

Maria de Barros

Letra

O Estrangeiro (Reggadera) (feat. Righeira)

La straniera (Reggadera) (feat. Righeira)

Quatro passos, é assim que se atravessa a fronteiraQuattro passi, così passi la frontiera
Tome um pouco de sol e sua pele ficará pretaPrendi il sole che la pelle viene nera
Ah sim, acordeAh sì, sveglia
Ah, o que você quer? AhAoh, cosa vuoi? Oh

Se o verão bater, se bater diráSe bussa l'estate, se bussa dirà
Damos boas-vindas ao estrangeiro, damos boas-vindas ao estrangeiro (auh)Accogliamo la straniera, accogliamo la straniera (auh)
Se ele passar por aqui, ele estará lá em breveSe passa di qua, arriva tra un po'
Damos boas-vindas à estrangeira, ela tem um colar de âmbar negroAccogliamo la straniera, ha collana d'ambra nera
Há quem veja, há quem sofra (ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai)C'è chi vede, chi patisce (ahi-ahi-ahi-ahi-ahi-ahi-ahi-ahi-ahi-ahi)
Quem aguenta o calor, quem afrouxa o cintoChi sopporta la calura, chi si allarga la cintura

(Nós, hee, ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta)(We, ih, ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta)

Há um ritmo que vai (que vai) na tonalidade de Dó (de Dó)C'è un ritmo che va (che va) in chiave di do (di do)
Escultural como cera, sua pele é tão negra (negra)Statuaria come cera, ha la pelle così nera (nera)
Se lhe disserem (o que você quer?): Você é má (o que você quer?)Se le dicono (cosa vuoi?): Sei cattiva (cosa vuoi?)
É uma afronta (o que você quer?), faz uma comparação (o que você quer?)È un affronto (cosa vuoi?), fa un confronto (cosa vuoi?)
Ele chama a garçonete e então agarra o corrimãoChiama su la cameriera, poi s'aggrappa alla ringhiera

Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabeSai, sai, sai, sai, sai, sai, sai, sa-sai
(Sim, gne, gne, gne, gne, gne, uh)(Yeah, gne, gne, gne, gne, gne, uh)
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabeSai, sai, sai, sai, sai, sai, sai, sa-sai
(Ah, ah, ah, ah)(Oh, oh, oh, oh)

Faça o estrangeiro dançar esta noiteFai ballare questa sera la straniera
Quem quer o mel da abelha e depois a ceraChe dell'ape vuole il miele e poi la cera
Na torre da Puglia e em Formentera (Formentera)Sulla guglia della Puglia e a Formentera (formentera)
Há quem beba champanhe e quem beba BarberaC'è chi beve lo champagne e chi Barbera
Quatro passos, é assim que se atravessa a fronteiraQuattro passi, così passi la frontiera
Tome um pouco de sol e sua pele ficará pretaPrendi il sole che la pelle viene nera
Na ponta da barra, a barreiraSulla punta della sbarra, la barriera
Há um mistério em torno do estrangeiroC'è un mistero che circonda la straniera
(Barbera, champanhe)(Barbera, champagne)

Se o estrangeiro descer, você está em um barril de pólvora (brrr)Se scende la straniera, sei su una polveriera (brrr)
Se ele escolher o estrangeiro, alguém vai se desesperar (uh)Se sceglie la straniera, qualcuno si dispera (uh)

Se ele passar por aqui (ele estiver aqui), quem pode dizer não? (Eh, não)Se passa di qua (è qua) chi può dire no? (Eh, no)
Se ele passar por aqui (é aqui) quem vai pegar o metrô? (Eu não)Se passa di qua (è qua) chi prende il metrò? (Io no)
Se lhe disserem (o que você quer?): Você é má (o que você quer?)Se le dicono (cosa vuoi?): Sei cattiva (cosa vuoi?)
Ela fica ofendida (o que você quer?), ela fica brava (o que você quer?)Lei si offende (cosa vuoi?), se la prende (cosa vuoi?)
Chame a garçonete (oh), é como fumaça na chaminéChiama su la cameriera (oh), è come fumo in ciminiera

Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabeSai, sai, sai, sai, sai, sai, sai, sa-sai
(Se o estrangeiro descer, você está em um barril de pólvora, hein)(Se scende la straniera, sei su una polveriera, eh)
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabeSai, sai, sai, sai, sai, sai, sai, sa-sai
(Faça o estrangeiro dançar esta noite, pegue o sol porque a pele está ficando preta)(Fai ballare questa sera la straniera, prendi il sole che la pelle viene nera)
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabeSai, sai, sai, sai, sai, sai, sai, sa-sai
(Se o estrangeiro pagar, a conta será zerada)(Se paga la straniera, il conto poi si azzera)
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabeSai, sai, sai, sai, sai, sai, sai, sa-sai
(Hoje você pode amar o estrangeiro, mas se você cair o corrimão não vai te segurar)(Questa sera puoi amare la straniera, ma se cadi non ti regge la ringhiera)
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe (eh, o estrangeiro)Sai, sai, sai, sai, sai, sai, sai, sa-sai (eh, la straniera)
(Se você beijar um estrangeiro, sua boca fica toda preta)(Se baci la straniera, la bocca è tutta nera)
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabeSai, sai, sai, sai, sai, sai, sai, sa-sai
(Há quem beba champanhe e quem beba Barbera, quem queira mel de abelha e quem queira cera)(C'è chi beve lo champagne e chi Barbera, chi dell'ape vuole il miele e chi la cera)
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabeSai, sai, sai, sai, sai, sai, sai, sa-sai


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maria de Barros e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção