¿A Dónde Van Los Sueños?
¿A dónde van los sueños
Cuando ya nadie los sueña?
¿Y los viejos amores
Cuando nadie los recuerda?
Y lo más importante
¿A dónde vas tú?
¿A dónde vas tú sin mí?
Y aceptamos el presente
Con los ojos empapados
Con los brazos cruzados
Sin nada que decir
Y aceptamos el presente
Con los ojos empapados
Con los labios cerrados
Sin nada, sin nada que decir
¿A dónde van las palabras
Si se grita a la distancia?
¿A dónde van las miradas
Que se mueren en la ausencia?
Y lo más importante
¿A dónde vas tú?
¿A dónde vas tú sin mí?
Nos oprime la nostalgia
Con los ojos cerrados
Con los brazos cruzados
Sin nada que decir
Nos oprime la nostalgia
Con los ojos cerrados
Con los brazos cruzados
Sin nada, sin nada que decir
Guardamos silencio
Y gastamos la piel
Como si el tiempo
Se pudiera detener
Para onde vão os sonhos?
para onde vão os sonhos
Quando ninguém mais sonha com eles?
E os velhos amores
Quando ninguém se lembra deles?
E o mais importante
Aonde vais?
Onde você vai sem mim?
E aceitamos o presente
com os olhos molhados
Com os braços cruzados
Nada a dizer
E aceitamos o presente
com os olhos molhados
com os lábios fechados
Com nada, sem nada a dizer
onde as palavras vão
Se você gritar à distância?
para onde vão os olhos
Quem morre na ausência?
E o mais importante
Aonde vais?
Onde você vai sem mim?
A nostalgia nos oprime
Com os olhos fechados
Com os braços cruzados
Nada a dizer
A nostalgia nos oprime
Com os olhos fechados
Com os braços cruzados
Com nada, sem nada a dizer
nós mantemos o silêncio
E passamos a pele
Como se o tempo
poderia ser parado