Tradução gerada automaticamente
Filosofía Feminista
María Femcee
Filosofia Feminista
Filosofía Feminista
Não me assobie, não me grite, você não me conhece
No me silbes, no me grites, que vos no me conocés
Eu me visto para mim mesma, não para ser assediada
Yo me visto pa' mí misma, no para que me acoses
As ruas também são nossas, assim como a noite
Las calles también son nuestras, como la noche
Eu ando sozinha porque quero, não me convide para o seu carro
Camino sola porque quiero, no me invites a tu coche
Não quero olhares babões, eu já sei que sou linda
No quiero miradas babosas, yo ya sé que soy hermosa
Você diz que é um galã, mas seu elogio é assédio!
Vos decís que sos galán-man ¡pero tu piropo acosa!
Nojentos são os olhares, me sinto insegura
Asquerosas las miradas, me siento insegura
Não ande sozinha, me dizem, caminhando em ruas escuras
No andes sola, me dicen, caminando por calles oscuras
Hoje!
¡Hoy!
A verdade se acende como incenso
La verdad se prende como incienso
Hoje!
¡Hoy!
Decidimos romper o silêncio
Decidimos romper el silencio
Hoje!
¡Hoy!
A rebeldia venceu no guarda-roupa
Venció la rebeldía en el ropero
Filosofia feminista contra o assédio nas ruas
Filosofía feminista contra el acoso callejero
Hoje!
¡Hoy!
A verdade se acende como incenso
La verdad se prende como incienso
Hoje!
¡Hoy!
Decidimos romper o silêncio
Decidimos romper el silencio
Hoje!
¡Hoy!
A rebeldia venceu no guarda-roupa
Venció la rebeldía en el ropero
Filosofia feminista contra o assédio nas ruas
Filosofía feminista contra el acoso callejero
E eu só vou à noite, olhando as estrelas
Y yo solo voy por la noche, mirando las estrellas
Saio apenas para brincar com elas
He salido solamente pa' poder jugar con ellas
Tenho andado há um tempo, e olhares me atropelam
Llevo rato dando pasos, y miradas me atropellan
Gritam vadia, puta, mamãe
Me gritan zorra, puta, mami
Será que é assim que me fazem sentir bonita?
¿Se supone que así me hacen sentir bella?
Senhor assediador, não percebe que incomoda?
Señor piropeador, ¿no se da cuenta que molesta?
Cuidado, porque isso se manifesta
Cuidado que esta se manifiesta
Porque sua agressão fede, não fica sem resposta!
Porque tu agresión apesta ¡no se queda sin respuesta!
Não me desculpo se o que penso te irrita
No me excuso si te irrita lo que pienso
Dia após dia, o abuso se torna intenso
Día a día el abuso se nos va volviendo intenso
Violências são justificadas pela roupa que usamos
Se justifican violaciones por la ropa que usamos
Eu me recuso a ficar calada, quero direitos humanos
Me rehuso a callarme, quiero derechos humanos
Isso vai para os trabalhadores que constroem as cidades
Esto va para los obreros que construyen las ciudades
E para a cultura do estupro gritando vulgaridades
Y la cultura de la violación gritando vulgaridades
Para que fique claro, meu corpo não é vitrine
Para que te quede claro, mi cuerpo no es vitrina
Empodero cada rua, cada praça, cada esquina
Empodero cada calle, cada plaza, cada esquina
Hoje!
¡Hoy!
A verdade se acende como incenso
La verdad se prende como incienso
Hoje!
¡Hoy!
Decidimos romper o silêncio
Decidimos romper el silencio
Hoje!
¡Hoy!
A rebeldia venceu no guarda-roupa
Venció la rebeldía en el ropero
Filosofia feminista contra o assédio nas ruas
Filosofía feminista contra el acoso callejero
Hoje!
¡Hoy!
A verdade se acende como incenso
La verdad se prende como incienso
Hoje!
¡Hoy!
Decidimos romper o silêncio
Decidimos romper el silencio
Hoje!
¡Hoy!
A rebeldia venceu no guarda-roupa
Venció la rebeldía en el ropero
Filosofia feminista contra o assédio nas ruas
Filosofía feminista contra el acoso callejero
Somos lindas, somos inteligentes, somos todas feministas
Somos lindas somos listas somos todas feministas
Cada uma escolhe suas roupas e quem as tira
Cada una elige su ropa, y elige a quien la desvista
Então não insista, nem na praça nem em casa
Así que no insista, ni en la plaza ni en la casa
Não me siga na estrada
No me siga en la autopista
Saiba que é assédio também se você assobiar
Sepa que es acoso también si me chista
Então, fora machismo, fora sexismo
Así que fuera machista, fuera sexista
A rua agora é feminista, empoderada
La calle ahora es feminista, empoderada
Passo a passo, caminhar sozinha e ser respeitada
Pisada a pisada, caminar sola y ser respetada
Linda como as estrelas, sem pedir nada em troca
Bella como las estrellas, sin pedir a cambio nada
Opiniões de homens ficam dentro da boca
Opiniones de varones de la boca para adentro
No quadro há mulheres, macho machista não é o centro
En el cuadro hay mujeres, macho facho no es el centro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de María Femcee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: