Tradução gerada automaticamente
Words, Words, Words
Maria Friedman
Palavras, Palavras, Palavras
Words, Words, Words
Sukie-Sukie-
Sukie sentada no canto e bem... você sabe.Sukie sitting int he corner and wel...just..you know.
Sukie tenta falar um pouco e bem... você sabe.Sukie tries to talk a little and well..just..you know.
Sukie se levanta pra falar e quase... ah, que droga.Sukie rises up to speak and she almost...oh pooh.
Sukie se senta de volta educadamente e... tomara que... você sabe,Sukie sits back down politely and...here's hoping that...you know,
porque eu não tenho a menor ideia.cause I don't have a clue.
Oh palavras, palavras, palavras, eu nunca consigo encontrar as palavras, palavras, palavras...Oh word, words, words, I can never find the words, words, words...
Eu nunca consigo encontrar as palavras.I can never find the words.
Todas essas palavras dentro de mim agora, mas não muita paz interior.All these words inside me now, but not much inner peace.
Todas essas palavras dentro de mim agora, só esperando pra sair.All these words inside me now, just aching for release.
Darryl-Darryl-
E se eu dissesse que eu ouviria, isso poderia aliviar a dúvida? sim,And if I said that I would listen, might that ease the doubt? yes,
se eu dissesse "estou aqui pra ouvir", sobre o que você gostaria de falar?if I said "I'm here to listen", what would you like to talk about?
Sobre o que você gostaria de falar?What would you like to talk about?
Sukie-Sukie-
Eu gostaria de falar sobre a noite, eu gostaria de falar sobre o dia,I'd like to talk about the night, I'd like to talk about the day,
eu gostaria de falar sobre o tempo - mas eu acho que isso é só clichê.I'd like to talk about the weather- but I guess thats just cliche.
Eu gostaria de falar um pouco de latim, talvez falar um pouco de grego.I'd like to talk a little Latin, maybe talk a little Greek.
Eu gostaria de falar sobre as artes - eu aluguei "Hamlet" só na semana passada.I'd like to talk about the arts- I rented "Hamlet" just last week.
Eu gostaria de falar sobre meus poemas, por que eu fujo de rimas.I'd like to talk about my poems, why I shy away from rhymes.
Eu gostaria de falar sobre aquela carta que publiquei no Times.I'd like to talk about that letter I had published in the Times.
Eu gostaria de falar sobre Eurípides, Schopenhauer e Bach -I'd like to talk about Euripides, and Schopenhauer and Bach-
e se ainda houver alguma dúvida, eu ficaria feliz só em conversar.and if there's any doubt remaining, I'd be happy just to talk.
Mas palavras, palavras, palavras, eu nunca consigo encontrar as palavras, palavras, palavras -But words, words, words, I can never find the words, words, words-
palavras, palavras, palavras, palavras.words, words, words, words.
Eu gostaria de falar sobre os segredos mais profundos que eu guardo,I'd like to talk about the deepest sort of secrets that I hold,
eu gostaria de falar sobre a verdade subjacente, se a verdade for dita.I'd like to talk about the underlying truth if truth be told.
Falar sobre o toque que pode aliviar a tensão...Talk about the touching that can bring the tension out...
Eu gostaria de falar sobre as coisas que eu acho que não deveria falar.I'd like to talk about the things I guess I shouldn't talk about.
Eu gostaria de falar sobre meus sentimentos quando as luzes estão bem baixas.I'd like to talk about my feelings when the lights are turned down low.
Eu gostaria de falar sobre minhas necessidades, acima das cobertas e abaixo.I'd like to talk about my needs, above the covers and below. -ac



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maria Friedman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: