Yonder Come The Blues
I worry all day, I worry all night
Every time my man comes home, he wants to fuss and fight
When I pick up the paper it's never good news
I can't be satisfied because yonder comes the blues
Well, I go down to the river each and every day
Just trying to keep myself from crying, grieving myself
Away
Well, I walked, and I walked till I wore out my shoes
Well, I couldn't walk
no farther, yonder come the blues
Well, some folks never worry, things goes them all right
Poor me, lay down on that sofa, weep and cry all night
Every time I get a letter, it's always bad news
Every time I see the mailman, yonder come the blues
Folks have them different blues
and think their mighty bad
But the blues about a man, the worst I've ever had
Every man I loved I've been refused
And when I want some loving yonder come the blues
Go back blues, don't you come this way
Lord give me something else besides these blues all day
Because I feel disgusted and all confused
And every time I look around yonder come the blues
Aí Vêm os Blues
Eu me preocupo o dia todo, me preocupo a noite inteira
Toda vez que meu homem chega em casa, ele quer brigar e discutir
Quando pego o jornal, nunca é uma boa notícia
Não consigo ficar satisfeita porque aí vêm os blues
Bom, eu vou até o rio todo santo dia
Só tentando não chorar, me lamentando
Aí
Bom, eu andei, e andei até desgastar meus sapatos
Bom, eu não consegui andar
Mais longe, aí vêm os blues
Bom, tem gente que nunca se preocupa, tudo vai bem pra eles
Pobre de mim, deitada naquele sofá, chorando a noite toda
Toda vez que recebo uma carta, é sempre uma má notícia
Toda vez que vejo o carteiro, aí vêm os blues
O pessoal tem seus blues diferentes
E acha que são os piores
Mas os blues por causa de um homem, são os piores que já tive
Todo homem que amei me rejeitou
E quando quero um pouco de amor, aí vêm os blues
Vai embora, blues, não venha pra cá
Senhor, me dá algo além desses blues o dia todo
Porque me sinto enjoada e toda confusa
E toda vez que olho ao redor, aí vêm os blues