Tradução gerada automaticamente

Girasoles
Rozalén
Girassóis
Girasoles
Era preciso respirar para olhar ao redorEra necesario respirar para mirar alrededor
Caminhe por Havana e um caféPaseo por La Habana y un café
Em frente ao calçadão, com, com, com, comFrente al malecón, con, con, con, con
as memórias começamComienzan los recuerdos
Os espinhos surgiram dentro de mimLas espinas afloraron mi interior
Tudo o que não é cuidadoTodo lo que no se atiende
Mais cedo ou mais tarde, reaparece, ahaTarde o temprano, reaparece, ajá
mas nós olhamos um para o outroPero nos miramos
Que ano passamos, vamos ver se voltamosVaya año pasamos, a ver si remontamos
Sem gastar mais tempo e o mundo está cheioSin dedicarle más tiempo y el mundo está lleno
de bons homens e mulheresDe mujeres y hombres buenos
Então eu canto para os corajososAsí que le canto a los valientes
Quem carrega a verdade como uma bandeiraQue llevan por bandera la verdad
Para aqueles que são capazes de sentir na pele dos outrosA quienes son capaces de sentirse en la piel de los demás
Aqueles que não participam das injustiçasLos que no participan de las injusticias
Eles não olham para outro ladoNo miran a otro la'o
Aqueles que não se encaixamLos que no se acomodan
Aqueles que sempre regam sua raizLos que riegan siempre su raíz
Para você, meu parceiro, que estende a mão para mimA ti, mi compañero, que me tiendes la mano
Qual é a bondade do seu coraçãoQue es tu corazón bondad
você me estuda com curiosidadeMe estudias con curiosidad
você me olha com respeitoMe miras con respeto
E você beija, com amor, cada parte do meu corpoY besas, con cariño, cada parte de mi cuerpo
Você tem girassóis em seus olhosTienes en los ojos girasoles
E quando você olha para mim, eu sou a estrela que brilha mais forteY cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Quando você ri todo o teto se iluminaCuando ríes se ilumina todo el techo
Eu já durmo tranquilo me sinto tão calmo por dentroYa duermo tranquila siento tanta calma dentro
E você tem girassóis em seus olhosY, tienes en los ojos girasoles
E quando você olha para mim, eu sou a estrela que brilha mais forteY cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Quando você ri todo o teto se iluminaCuando ríes se ilumina todo el techo
Eu já durmo tranquilo me sinto tão calmo por dentroYa duermo tranquila siento tanta calma dentro
É preciso reviver para poder saborearEs necesario revivir para poder saborear
Eu me encaixo nas idéias, reflexão para melhorar-ar-ar-arEncajo las ideas, reflexión para mejorar-ar-ar-ar
Antes de um grande empurrão eu dou um pequeno passo para trásAntes de un gran impulso doy un paso pequeño para atrás
Tudo o que eu não assisti sempre volta a ressurgirTodo lo que no atendí vuelve siempre a resurgir
Mas nós sorrimos, garoto nós vivemos, tudo que aprendemosPero sonreímos, vaya si vivimos, todo lo que aprendimos
Não vou dedicar mais tempo a isso porque o mundo está cheioNo le dedicaré más tiempo pues, el mundo está lleno
de bons homens e mulheresDe mujeres y hombres buenos
Então eu canto para os consistentes, para os humildes que buscam a pazAsí que le canto a los coherentes, a los humildes que buscan la paz
Para seres sencientes que cuidam de outros seres e sabem amarA los seres sensibles que cuidan de otros seres y saben amar
Para todos aqueles que lutam por nossos direitos, eles olham para todos os homens da mesma formaA todos los que luchan por nuestros derechos, miran a todo hombre igual
Para aqueles que não me julgam e que estão dispostos a compartilharA quienes no me juzguen y quien esté dispuesto a compartir
Para você, meu parceiro, que tem uma alma puraA ti, mi compañero, que tienes alma pura
Qual é a bondade do seu coraçãoQue es tu corazón bondad
Você respeita meu espaço de vidaRespetas mi espacio vital
você me ouve com atençãoMe escuchas bien atento
E você beija, com amor, cada parte do meu corpoY besas, con cariño, cada parte de mi cuerpo
Você tem girassóis em seus olhosTienes en los ojos girasoles
E quando você olha para mim, eu sou a estrela que brilha mais forteY cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Quando você ri todo o teto se iluminaCuando ríes se ilumina todo el techo
Eu já durmo tranquilo, me sinto tão calmo por dentroYa duermo tranquila, siento tanta calma dentro
E... você tem girassóis em seus olhosY... Tienes en los ojos girasoles
E quando você olha para mim, eu sou a estrela que brilha mais forteY cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Quando você ri todo o teto se iluminaCuando ríes se ilumina todo el techo
Eu já durmo tranquilo, me sinto tão calmo por dentroYa duermo tranquila, siento tanta calma dentro
O progresso da condição humanaEl progreso de la condición humana
É absolutamente necessário que haja pessoasRequiere, inapelablemente, que exista gente
Que ele senta, no fundo, felizQue se sienta, en el fondo, feliz
E dar sua vida a serviço do progresso humanoY a dar su vida al servicio del progreso humano



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rozalén e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: