Tradução gerada automaticamente

Girasoles
Rozalén
Girassóis
Girasoles
Era necessário respirar pra olhar ao redorEra necesario respirar para mirar alrededor
Caminho por Havana e um caféPaseo por La Habana y un café
Em frente ao malecón, com, com, com, comFrente al malecón, con, con, con, con
Começam as lembrançasComienzan los recuerdos
As espinhas brotaram dentro de mimLas espinas afloraron mi interior
Tudo que não se cuidaTodo lo que no se atiende
Mais cedo ou mais tarde, reaparece, aháTarde o temprano, reaparece, ajá
Mas nos olhamosPero nos miramos
Que ano difícil passamos, vamos ver se conseguimosVaya año pasamos, a ver si remontamos
Sem dedicar mais tempo e o mundo tá cheioSin dedicarle más tiempo y el mundo está lleno
De mulheres e homens bonsDe mujeres y hombres buenos
Então eu canto pros valentesAsí que le canto a los valientes
Que levam a verdade como bandeiraQue llevan por bandera la verdad
Pra quem consegue sentir na pele dos outrosA quienes son capaces de sentirse en la piel de los demás
Os que não participam das injustiçasLos que no participan de las injusticias
Não olham pro ladoNo miran a otro la'o
Os que não se acomodamLos que no se acomodan
Os que sempre regam suas raízesLos que riegan siempre su raíz
A você, meu parceiro, que me estende a mãoA ti, mi compañero, que me tiendes la mano
Que seu coração é bondadeQue es tu corazón bondad
Me estuda com curiosidadeMe estudias con curiosidad
Me olha com respeitoMe miras con respeto
E beija, com carinho, cada parte do meu corpoY besas, con cariño, cada parte de mi cuerpo
Você tem girassóis nos olhosTienes en los ojos girasoles
E quando me olha, sou a estrela que mais brilhaY cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Quando ri, ilumina todo o tetoCuando ríes se ilumina todo el techo
Já durmo tranquila, sinto tanta calma dentroYa duermo tranquila siento tanta calma dentro
E, você tem girassóis nos olhosY, tienes en los ojos girasoles
E quando me olha, sou a estrela que mais brilhaY cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Quando ri, ilumina todo o tetoCuando ríes se ilumina todo el techo
Já durmo tranquila, sinto tanta calma dentroYa duermo tranquila siento tanta calma dentro
É necessário reviver pra poder saborearEs necesario revivir para poder saborear
Ajusto as ideias, reflexão pra melhorar-ar-ar-arEncajo las ideas, reflexión para mejorar-ar-ar-ar
Antes de um grande impulso, dou um passo pequenininho pra trásAntes de un gran impulso doy un paso pequeñito para atrás
Tudo que não cuidei volta sempre a ressurgirTodo lo que no atendí vuelve siempre a resurgir
Mas sorrimos, como vivemos, tudo que aprendemosPero sonreímos, vaya si vivimos, todo lo que aprendimos
Não vou dedicar mais tempo, pois o mundo tá cheioNo le dedicaré más tiempo pues, el mundo está lleno
De mulheres e homens bonsDe mujeres y hombres buenos
Então eu canto pros coerentes, pros humildes que buscam a pazAsí que le canto a los coherentes, a los humildes que buscan la paz
Pros seres sensíveis que cuidam dos outros e sabem amarA los seres sensibles que cuidan de otros seres y saben amar
Pra todos que lutam pelos nossos direitos, olham pra todo homem igualA todos los que luchan por nuestros derechos, miran a todo hombre igual
Pra quem não me julga e quem tá disposto a compartilharA quienes no me juzguen y quien esté dispuesto a compartir
A você, meu parceiro, que tem alma puraA ti, mi compañero, que tienes alma pura
Que seu coração é bondadeQue es tu corazón bondad
Respeita meu espaço vitalRespetas mi espacio vital
Me escuta bem atentoMe escuchas bien atento
E beija, com carinho, cada parte do meu corpoY besas, con cariño, cada parte de mi cuerpo
Você tem girassóis nos olhosTienes en los ojos girasoles
E quando me olha, sou a estrela que mais brilhaY cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Quando ri, ilumina todo o tetoCuando ríes se ilumina todo el techo
Já durmo tranquila, sinto tanta calma dentroYa duermo tranquila, siento tanta calma dentro
E... Você tem girassóis nos olhosY... Tienes en los ojos girasoles
E quando me olha, sou a estrela que mais brilhaY cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Quando ri, ilumina todo o tetoCuando ríes se ilumina todo el techo
Já durmo tranquila, sinto tanta calma dentroYa duermo tranquila, siento tanta calma dentro
O progresso da condição humanaEl progreso de la condición humana
Requer, inapelavelmente, que exista genteRequiere, inapelablemente, que exista gente
Que se sinta, no fundo, felizQue se sienta, en el fondo, feliz
E que dê sua vida ao serviço do progresso humanoY a dar su vida al servicio del progreso humano



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rozalén e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: