
Y Busqué
Rozalén
E Procurei
Y Busqué
Uma árvore velha partida ao meioUn árbol viejo partido en dos
As portas para esta viagem interiorLas puertas a este viaje interior
Os caminhos têm forma de serpenteLos senderos tienen forma de serpiente
Têm pedras curvas e sinais que te fazem se perderTienen piedras curvas y señales que te pierden
O céu chorava as primeiras dúvidasLas primeras dudas, las lloraba el cielo
Você deve enfrentá-las sozinha e não ter medoDebes enfrentarte sola y no tener miedo
Descarreguei o excesso de peso, fiquei com a alma nos ossosDescargué el exceso de peso, me quedé con el alma en los huesos
Enchi o corpo de arLlené de aire el cuerpo
E procurei, e procurei, e procurei até o topoY busqué, y busqué, y busqué hasta la cima
E não encontrei, e não encontrei, e não encontrei sentido para os meus diasY no hallé, y no hallé, y no hallé el sentido a mis días
E procurei, e procurei, e procurei até o fimY busqué, y busqué, y busqué hasta el fin
A resposta estava dentro de mimLa respuesta estaba dentro de mí
AhAy
Ah, irai-rai-raiAy, irai-rai-rai
Lua cheia e repleta de água friaLuna plena y llena de agua fría
Ilumina a noite feridaIlumina la noche herida
Como o pássaro, mostro, atenta, minhas asasComo el pájaro, muestro, atenta, mis alas
Olho lá de cima, quem arrisca é quem ganhaMiro desde arriba, la que arriesga es la que gana
Sempre procuro fora o que nasce dentroSiempre busco fuera lo que nace dentro
Que meus dias felizes não dependam do desejo alheioQue mis días felices no dependan del deseo ajeno
Aprender a escutar o silêncioAprender a escuchar el silencio
Dar movimentos de presente ao vento, eu sozinha diante deste temploRegalar movimientos al viento, yo sola ante este templo
E procurei, e procurei, e procurei até o topoY busqué, y busqué, y busqué hasta la cima
E não encontrei, e não encontrei, e não encontrei sentido para os meus diasY no hallé, y no hallé, y no hallé el sentido a mis días
E procurei, e procurei, e procurei até o fimY busqué, y busqué, y busqué hasta el fin
A resposta estava dentro de mimLa respuesta estaba dentro de mí
E procurei, e procurei, e procurei até o topoY busqué, y busqué, y busqué hasta la cima
E não encontrei, e não encontrei, e não encontrei sentido para os meus diasY no hallé, y no hallé, y no hallé el sentido a mis días
E procurei, e procurei, e procurei até o fimY busqué, y busqué, y busqué hasta el fin
A resposta estava dentro de mimLa respuesta estaba dentro de mí
A resposta estava dentro de mimLa respuesta estaba dentro de mí
A resposta estava dentro de mimLa respuesta estaba dentro de mí




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rozalén e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: