Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 152.043

Shake It Off

Mariah Carey

Letra
Significado

Me Livrar

Shake It Off

(Eu tenho que me livrar de você)
(I gotta shake you off)

Porque o amor não é mais o mesmo
'Cause the lovin' ain't the same

E você contínua a jogar joguinhos
And you keep on playin' games

Como se soubesse que estou aqui para ficar
Like you know I'm here to stay

(Eu tenho que me livrar, livrar de você)
(I gotta shake, shake you off)

Como no comercial da Calgon, eu
Just like the Calgon commercial, I

Realmente tenho que sair daqui
Really gotta get up outta here

E ir para algum lugar
And go somewhere

(Eu tenho que me livrar de você)
(I gotta shake you off)

Tenho que dar aquele passo
Gotta make that move

Encontrar alguém que
Find somebody who

Aprecie todo o amor que dou, garoto, eu tenho
Appreciates all the love I give, boy, I gotta

(Eu tenho que me livrar, livrar de você)
(I gotta shake, shake you off)

Preciso fazer o que é melhor pra mim
Gotta do what's best for me

Querido, isso significa que eu tenho que me livrar de você
Baby, and that means I gotta shake you off

Assim que receber essa mensagem
By the time you get this message

Será tarde demais
It's gonna be too late

Por isso não se incomode em me ligar
So don't bother paging me

Porque eu estou dando o fora
'Cause I'll be on my way

Veja, peguei todos meus diamantes e roupas
See, I grabbed all my diamonds and clothes

Apenas pergunte a sua mãe, ela sabe
Just ask your momma, she knows

Você irá sentir minha falta, querido
You're gonna miss me, baby

Odeio dizer "eu te avisei"
Hate to say "I told you so"

Bem, no início eu não sabia
Well, at first I didn't know

Mas agora está claro para mim
But now it's clear to me

Você me traía com todas as suas amiguinhas
You would cheat with all your freaks

E mentia compulsivamente
And lie compulsively

Então fiz minha mala da Louis Vuiton
So I packed up my Louis Vuiton

Entrei no seu carro e fui embora
Jumped in your ride and took off

Você nunca encontrará uma garota
You'll never ever find a girl

Que te ame mais do que eu
Who loves you more than me

(Eu tenho que me livrar de você)
(I gotta shake you off)

Porque o amor não é mais o mesmo
'Cause the lovin' ain't the same

E você contínua a jogar joguinhos
And you keep on playin' games

Como se soubesse que estou aqui para ficar
Like you know I'm here to stay

(Eu tenho que me livrar, livrar de você)
(I gotta shake, shake you off)

Como no comercial da Calgon, eu
Just like the Calgon commercial, I

Realmente tenho que sair daqui
Really gotta get up outta here

E ir para algum lugar
And go somewhere

(Eu tenho que me livrar de você)
(I gotta shake you off)

Tenho que dar aquele passo
Gotta make that move

Encontrar alguém que
Find somebody who

Aprecie todo o amor que dou, garoto, eu tenho
Appreciates all the love I give, boy, I gotta

(Eu tenho que me livrar, livrar de você)
(I gotta shake, shake you off)

Preciso fazer o que é melhor pra mim
Gotta do what's best for me

Querido, isso significa que eu tenho que me livrar de você
Baby, and that means I gotta shake you off

Tenho que me livrar, livrar, livrar, livrar, me livrar
I gotta shake, shake, shake, shake, shake it off

Livrar, livrar, livrar, livrar, me livrar
Shake, shake, shake, shake, shake it off

Livrar, livrar, livrar, livrar, me livrar
Shake, shake, shake, shake, shake it off

Livrar, livrar, livrar, livrar, me livrar
Shake, shake, shake, shake, shake it off

Eu descobri sobre um bando
I found out about a gang

Dos seus pequenos atos sujos
Of your dirty little deeds

Com essa e aquela outra na piscina
With this one and that one by the pool

Na praia, nas ruas
On the beach, in the streets

Ouvi que vocês
Heard y'all was...

Espere, meu telefone está falhando
Hold up, my phone's breakin' up

Eu vou desligar e ligar novamente
I'ma hang up and call the machine right back

Tenho que tirar isso da minha cabeça
I gotta get this off of my mind

Você não estava valendo meu tempo
You wasn't worth my time

Então estou te deixando pra trás, sim
So I've leaving you behind, yeah

Porque eu preciso de um amor verdadeiro na minha vida
'Cause I need a real love in my life

Grave essa gravação porque
Save this recording because

Eu nunca voltarei pra casa
I'm never coming back home

Quero, fui
Baby, I'm gone

Você não sabe
Don't cha know

(Eu tenho que me livrar de você)
(I gotta shake you off)

Porque o amor não é mais o mesmo
'Cause the lovin' ain't the same

E você contínua a jogar joguinhos
And you keep on playin' games

Como se soubesse que estou aqui para ficar
Like you know I'm here to stay

(Eu tenho que me livrar, livrar de você)
(I gotta shake, shake you off)

Como no comercial da Calgon, eu
Just like the Calgon commercial, I

Realmente tenho que sair daqui
Really gotta get up outta here

E ir para algum lugar
And go somewhere

(Eu tenho que me livrar de você)
(I gotta shake you off)

Tenho que dar aquele passo
Gotta make that move

Encontrar alguém que
Find somebody who

Aprecie todo o amor que dou, garoto, eu tenho
Appreciates all the love I give, boy, I gotta

(Eu tenho que me livrar, livrar de você)
(I gotta shake, shake you off)

Preciso fazer o que é melhor pra mim
Gotta do what's best for me

Querido, isso significa que eu tenho que me livrar de você
Baby, and that means I gotta shake you off

Tenho que me livrar, livrar, livrar, livrar, me livrar
I gotta shake, shake, shake, shake, shake it off

Livrar, livrar, livrar, livrar, me livrar
Shake, shake, shake, shake, shake it off

Livrar, livrar, livrar, livrar, me livrar
Shake, shake, shake, shake, shake it off

Livrar, livrar, livrar, livrar, me livrar
Shake, shake, shake, shake, shake it off

(Eu só tenho que me livrar de você)
(I just gotta shake you off)

Porque o amor não é mais o mesmo
'Cause the lovin' ain't the same

E você contínua a jogar joguinhos
And you keep on playin' games

Como se soubesse que estou aqui para ficar
Like you know I'm here to stay

(Eu tenho que me livrar, livrar de você)
(I gotta shake, shake you off)

Como no comercial da Calgon, eu
Just like the Calgon commercial, I

Realmente tenho que sair daqui
Really gotta get up outta here

E ir para algum lugar
And go somewhere

(Eu tenho que me livrar de você)
(I gotta shake you off)

Tenho que dar aquele passo
Gotta make that move

Encontrar alguém que
Find somebody who

Aprecie todo o amor que dou, garoto, eu tenho
Appreciates all the love I give, boy, I gotta

(Eu tenho que me livrar, livrar de você)
(I gotta shake, shake you off)

Preciso fazer o que é melhor pra mim
Gotta do what's best for me

Querido, isso significa que eu tenho que me livrar de você
Baby, and that means I gotta shake you off

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Bryan-Michael Cox / Jermaine Dupri / Johnta Austin / Mariah Carey. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Thiago. Legendado por ivete. Revisões por 6 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariah Carey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção