Tradução gerada automaticamente

Shake It Off (remix)
Mariah Carey
Shake It Off (Remix)
Shake It Off (remix)
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
HOV e MC HOV Young Jeezy (yeah)H-O-V and M.C. H-O-V Young Jeezy (yeah)
HOV e MC HOV Young JeezyH-O-V and M.C. H-O-V Young Jeezy
Sei que todos ver como ele está indo para baixoI know you all see how it's going down
O melhor do bebé negóciosThe best in the business baby
Live from the sobre MorpheusLive from the over Morpheus
Vamos obtê-lo!Let's Get It!
Senhoras e senhores, é comoLadies and gentleman, it's How
Romper é iminente, eu seiBreak up is imminent, I know
Qual é o sentido de colocá-lo fora até amanhã?What's the sense of putting it off till tomorrow?
Fingindo que não vai acabar, vamos roloPretending it is not going to end, let's roll
Tem que mover bebê, conhecer o seu inferno de discoGot to move baby, know its hell of hard
Você tem que encontrar o seu bebé sulco como Stell-em-umYou got to find your groove baby like Stell-in-a
Isso não é você, baby, tem que deixá-la fazer o que fazer babyThat is not you baby, got to let her do what it do baby
Derramar uma lágrima ou duas, mas não recebem o bebê muito loucoShed a tear or two but don't get too crazy baby
Por que você está se comportando como não é outro peixeWhy are you behaving like it is not other fish
Na bacia de peixe para o disco, mano vamosIn the fish bowl for the disco, nigga let's go
The Emancipation of Mimi, eu spray? Ra-mus? RA, RAThe Emancipation of M-I-M-I, I spray ?Ra-mus? RA, RA
Vinte mano mundial obter suas placasTwenty worldwide nigga get your plaques
Adivinha quem diabos tem sua arrogância de voltaGuess who the fuck got his swagger back
Agite todos eles, uh, agitar todos eles, uhShake them all, uh, shake them all, uh
G4 e todos nós decolar, uh nós impecável senhorG4's and all we take off, uh we flawless mister
Eu sou o chefe, El Presidente, calienteI'm the boss, El Presidente, caliente
Chame-me o outro cão, então foda tudo o que todosCall me the other dog, so fuck all you all
O menino está de volta junto com a voz está de voltaThe boy is back along with the voice is back
MC, afastá-losM.C., shake them off
(Deixar pra lá)(Shake it off)
No momento em que você receber esta mensagemBy the time you get this message
Vai ser tarde demaisIt's going to be too late
Portanto, não me incomoda paginaçãoSo don't bother paging me
Porque eu vou estar no meu caminhoBecause I'll be on my way
Veja Peguei todos os meus diamantes e roupasSee I grabbed all my diamonds and clothes
Basta perguntar a sua mãe que ela sabeJust ask your momma she knows
Você vai sentir minha falta bebêYou're going to miss me baby
Odeio dizer eu te disse sooooHate to say I told you soooo
Bem no começo eu não sabia, mas agora é claro para mimWell at first I didn't know, but now it's clear to me
Você iria enganar com todas as suas aberraçõesYou would cheat with all your freaks
E mentir compulsivamenteAnd lie compulsively
Então eu arrumei a minha Louis VuittonSo I packed up my Louis Vuitton
Saltou em seu passeio e tirouJumped in your ride and took off
Você nunca vou achar uma meninaYou'll never ever find a girl
Que te ama mais do que euWho loves you more than me
Eu tenho que agitá-lo foraI got to shake it off
Porque o amar não é a mesmaBecause the loving is not the same
E você continuar a jogar jogosAnd you keep on playing games
Como você sabe que eu estou aqui para ficarLike you know I'm here to stay
Eu tenho a sh-shake it offI got to sh-shake it off
Assim como o comercial Calgon, IJust like the Calgon commercial, I
Realmente tem que chegar, até daquiReally got to get, up outta here
E ir para outroAnd go somewhere
Eu tenho que agitá-lo fora tem que fazer esse movimentoI got to shake it off got to make that move
Encontrar alguém queFind somebody who
Aprecia todo o amor que eu douAppreciates all the love I give
Rapaz, eu tenho que SH-shake it offBoy, I got to sh-shake it off
Tenho que fazer o que é melhor para mimGot to do what's best for me
Bebê e isso significa que eu tenho que agitá-lo foraBaby and that means I got to shake it off
Eu comecei a tremer, agitação, agite, agite, agite-offI got to shake, shake, shake, shake, shake it off
Sim, tudo está pronto sabe o que é o homem!Yeah, you all ready know what it is man!
o mais fino Um-Cidade! O que está rachaduras, MC?A-Town's finest! What's cracking, M.C.?
Hov jovem, o que é bom baby? Eh-ehYoung Hov, what's good baby? Eh-eh
Vamos obtê-loLet's Get It
Faça-me imaginar queMake me imagine that
Para playgirl real, como eu estou tendo queFor real playgirl like I'm having that
Bronze no meu ponta não pode afastá-losBronze on my tip can't shake them off
Leve-a para o berço, então eu tirá-losTake her to the crib then I break them off
Na minha equipe porque ela sabe que eu sou um vencedorOn my team cause she know that I'm a winner
Beber Cris a garrafa, comer Popeye é para o jantarDrink Cris out the bottle, eat Popeye's for dinner
Deixaram o cupê no berço, pegou-a no ChevyLeft the coupe at the crib, scooped her up in the Chevy
Obteve cima para baixo e as batidas baixo pesadoGot the top down and the bass beating heavy
Veja he-he mima-me eu ignoro yaSee he-he spoils you me I ignore ya
Sh-agitar o ya, ya não responder telefonemasSh-shake ya off, don't answer ya phone calls
Você diz que eu estou viajando, mas me Eu chamo isso de amor duraYou say I'm tripping but me I call it tough love
Então, diga aos seus amigos que você está no amor com um bandido retaSo tell your friends you're in love with a straight thug
O que está acontecendo com você queridaWhat's happening with you honey
Jovem perseguição Snowman nada além de algum dinheiroYoung Snowman chase nothing but some money
Eu descobri sobre uma gangue de seus sujos pequenos atosI found out about a gang of your dirty little deeds
Com este e que uma ao lado da piscinaWith this one and that one by the pool
Na praia, nas ruasOn the beach, in the streets
Ouvi dizer que tudo era segurar o meu telefone de romperHeard you all was Hold up my phone's breaking up
Estou desligar e ligar a máquina de voltaI am hang up and call the machine right back
(Eu tenho que começar este da minha mente)(I got to get this of my mind)
Você não vale o meu tempo, então eu estou te deixando para trásYou wasn't worth my time, so I'm leaving you behind
Porque eu preciso de um amor verdadeiro na minha vidaCause I need a real love in my life
Salve esta gravação, porqueSave this recording because
Eu nunca estou voltando pra casaI'm never coming back home
Baby, eu vou emboraBaby I'm gone
Você não sabeDon't you know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariah Carey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: