Tradução gerada automaticamente

No More Entertainers
Mariah the Scientist
Chega de Entretenimento
No More Entertainers
Começou inocenteStarted off innocent
Não pensei em nada dissoAin't think nothing of it
Sem razão pra mentirNo reason to lie
Naquele momento não eraAt the time it wasn't
Nada mais que amigosNothing more than friends
Não tenho nada a esconderGot nothing to hide
Rodeio em Houston, TexasRodeo in Houston, Texas
Prove pra mim que você tá a fimProve to me you down to ride
A gente vai e voltaWe go 'round and 'round
Até o sol nascerTill the Sun comes up
Olhei nos seus olhos e me afogueiLooked you in the eyes and drowned
Foi quando eu sentiThat's when I felt it
Como eu poderia esquecer?How could I forget it?
Quer dizer, como você pôde me deixar?I mean, how could you let me?
Cair tão fundo, cair tão fundoFall this deep, fall this deep
Sei que nunca serei suaI know I'll never be yours
Nunca quisI never meant to
Cair tão fundo, cair tão fundoFall this deep, fall this deep
Sei que você nunca será maisI know you'll never be more
Você é só uma artistaYou're just an entertainer
Quando tudo tá desgastadoWhen all is jaded
E nada me satisfazAnd nothing satisfies me
Tentei substituirTried to replace it
Tentei fazer sacrifíciosTried to make sacrifices
O tempo foi perdidoTime was wasted
Momentos que você me deixou sonharTimes you let me fantasize
Tudo por entretenimentoAll for entertainment
Diga que me amaTell me that you love me
Diga que vocêTell me that you
Diga que confia em mimTell me that you trust me
Olhe nos meus olhos quando você me tocaLook me in my eyes when you touch on me
Olhe nos meus olhos e diga: É tudo pra mimLook me in my eyes say: It's all for me
Você não sabe o que isso faz com uma garota?Don't you know what that do to a girl?
Eu te dou issoI give you that
Tem umas paradas boas me incomodandoGot some fine shit bugging
Como a gente vai de briga pra cama?How we go from fussing to fucking?
Como a gente vai de amantes pra nada?How we go from lovers to nothing?
Eu, eu não conheço esse caraI, I don't know this man
Não conheço os amigos dele, não sei o tipo deleI don't know his friends, I don't know his type
Diga que não precisa acabarTell me it don't have to end
E que não podemos fingir só por hoje à noiteAnd we can't pretend only for tonight
Oh, é uma pena, baby, euOh, it's a damn shame, baby, I
É uma pena, baby, eu choroIt's a damn shame, baby, I cry
Não consigo dormir, tô sentindo sua faltaCan't sleep, I'm missing your vibe
Não consigo dormir com lágrimas nos olhosCan't sleep with tears in my eyes
Por quê? Por quê?Why? Why?
Cair tão fundo, cair tão fundoFall this deep, fall this deep
Sei que nunca serei sua (oh, não, eu nunca, oh, eu nunca)I know I'll never be yours (oh, no I'll never, oh, I never)
Nunca quisI never meant to
Cair tão fundo, cair tão fundoFall this deep, fall this deep
Sei que você nunca será mais (oh, não, eu nunca, oh, eu nunca)I know you'll never be more (oh, no I'll never, oh, I never)
Você é só uma artistaYou're just an entertainer
Quando tudo tá desgastadoWhen all is jaded
E nada me satisfazAnd nothing satisfies me
Tentei substituirTried to replace it
Tentei fazer sacrifíciosTried to make sacrifices
O tempo foi perdidoTime was wasted
Momentos que você me deixou sonharTimes you let me fantasize
Tudo por entretenimentoAll for entertainment



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariah the Scientist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: