Tradução gerada automaticamente

Romance de La Luna, Luna
Marianna Leporace
A Mulher na Lua
Romance de La Luna, Luna
(Como o zumaya canta, oh, como a árvore canta! A lua vai pelo céu(Cómo canta la zumaya, ¡ay, ¡cómo canta en el árbol! Por el cielo va la luna
Com uma criança pela mão)Con un niño de la mano)
A lua veio para a forja com sua agitação de tuberosa. A criança olha pra ela, olhaLa luna vino a la fragua con su polisón de nardos. El niño la mira, mira
O menino está olhando para elaEl niño la está mirando
No ar movido a lua move seus braços e mostra, lasciva e pura, suaEn el aire conmovido mueve la luna sus brazos y enseña, lúbrica y pura, sus
Seios duros de estanhoSenos de duro estaño
(Como o zumaya canta, oh, como a árvore canta! A lua vai pelo céu(Cómo canta la zumaya, ¡ay, ¡cómo canta en el árbol! Por el cielo va la luna
Com uma criança pela mão)Con un niño de la mano)
Fuja da lua, da lua, da lua. Se os ciganos viessem, eles fariam com o seu coraçãoHuye luna, luna, luna. Si vinieran los gitanos, harían con tu corazón
Colares e anéis brancosCollares y anillos blancos
Rapaz, deixe-me dançar. Quando os ciganos vêmNiño, déjame que baile. Cuando vengan los gitanos
Eles vão encontrar você na bigorna com os olhos fechadosTe encontrarán sobre el yunque con los ojillos cerrados
(Como o zumaya canta, oh, como a árvore canta! A lua vai pelo céu(Cómo canta la zumaya, ¡ay, ¡cómo canta en el árbol! Por el cielo va la luna
Com uma criança pela mão)Con un niño de la mano)
Fuja lua, lua, lua, já sinto seus cavalosHuye luna, luna, luna, que ya siento sus caballos
Rapaz, deixe-me, não pise na minha brancura engomadaNiño, déjame, no pises mi blancor almidonado
O cavaleiro se aproximava tocando bateria no vale. Dentro da forja o meninoEl jinete se acercaba tocando el tambor del llano. Dentro de la fragua el niño
Tem olhos fechadosTiene los ojos cerrados
(Como o zumaya canta, oh, como a árvore canta! A lua vai pelo céu(Cómo canta la zumaya, ¡ay, ¡cómo canta en el árbol! Por el cielo va la luna
com uma criança pela mão)con un niño de la mano)
Os ciganos passaram pelo olival, bronzeados e sonolentos. Cabeças levantadasPor el olivar venían, bronce y sueño, los gitanos. Las cabezas levantadas
E estreitou os olhosY los ojos entornados
Dentro da forja chorando, gritando, ciganos. O ar a observa, a observa.Dentro de la fragua lloran, dando gritos, los gitanos. El aire la vela, vela.
O ar está olhando para elaEl aire la está velando
(Como o zumaya canta, oh, como a árvore canta! A lua vai pelo céu(Cómo canta la zumaya, ¡ay, ¡cómo canta en el árbol! Por el cielo va la luna
Com uma criança pela mão)Con un niño de la mano)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marianna Leporace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: