Tradução gerada automaticamente

If Love Were All
Marianne Faithfull
Se o Amor Fosse Tudo
If Love Were All
A vida é cheia de altos e baixos,Life is very rough and tumble,
Para quem é humilde e merece.For a humble deserves
Ninguém pode trair suas dores,One can betray ones troubles never
Aconteça o que acontecer.Whatever occurs.
Embora eu nunca reclame de verdade,Though I never really grumble,
A vida é uma bagunça, sem dúvida,Life's a jumble indeed
E nos meus esforços para ter sucesso,And in my efforts to succeed
Tive que formular um credo.I've had to formulate a creed.
Acredito em fazer o que posso,I believe in doing what I can
Em chorar quando preciso,In crying when I must
Em rir quando escolho.In laughing when I choose
E aí, se o amor fosse tudo,Hey ho, if love were all
Eu estaria sozinho.I should be lonely.
Acredito que quanto mais você ama um homem,I believe the more you love a man,
Mais você entrega sua confiança,The more you give your trust,
Mais você está propensa a perder.The more you're bound to lose.
Embora quando as sombras caem,Although when shadows fall
Eu pense, se ao menosI think if only
Alguém incrível realmente precisasse de mim,Somebody splendid really needed me
Alguém carinhoso e querido,Someone affectionate and dear
As preocupações acabariam se eu soubesse que eleCares would be ended if I knew that he
Quisesse me ter por perto.Wanted to have me near.
Mas acredito que desde que minha vida começou,But I believe that since my life began
O máximo que tive foi apenas um talento para entreter.The most I've had is just a talent to amuse.
E aí, se o amor fosse tudo.Hey ho, if love were all.
Frequentemente eu guardo um pouco, economizo para um dia chuvoso,Frequently I put a bit by, save for a rainy day
Ninguém aqui pode dizer para onde, de fato,Nobody here can say to what indeed
Os anos estão levando.The years are leading
Embora o destino muitas vezes me trate mal,Though fate often treats me meanly
Eu persisto serenamenteI serenely persue
Em uma pequena miragem no azul.A little mirage in the blue
A determinação me ajuda a seguir,Determination helps me through
Mas acredito que desde que minha vida começou,But I believe that since my life began
O máximo que tive foi apenas um talento para entreter.The most I've had is just a talent to amuse.
E aí, se o amor fosse tudo.Hey ho, if love were all.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marianne Faithfull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: