395px

Até Logo Nós Dois

Marianne Faithfull

A Bientôt Nous Deux

Tu t'en vas ce matin
Et le long de ton chemin
La clairière, la rivière
T'ont dit:
« A bientôt nous deux. »

Tu t'en vas quelques jours.
En attendant ton retour
Chaque rose, chaque chose
T'ont dit:
« A bientôt nous deux. »

Mais moi, mais moi,
Moi seul qui n'ai rien dit,
Crois-moi, crois-moi,
Je le pensais aussi.
Mon coeur tout bas chantait comme eux:
« A bientôt nous deux. »

A bientôt nous deux.

Tout le temps mon refrain
T'a suivi sur le chemin.
Sa musique nostalgique
Disait:
« A bientôt nous deux. »

Tu vois, tu vois,
Il te parlait pour moi,
Car moi, car moi,
Je t'aime trop pour ça.
Ton départ n'est pas un adieu -
« A bientôt nous deux. »

Que la lune, que la brume,
Nos vieux amis d'autrefois
Et la brise te redisent
Pour moi:
« A bientôt nous deux. »

Que la lune, que la brume,
Nos vieux amis d'autrefois
Et la brise te redisent
Pour moi:
« A bientôt nous deux. »

Até Logo Nós Dois

Você está indo embora esta manhã
E ao longo do seu caminho
A clareira, o rio
Te disseram:
« Até logo nós dois. »

Você vai ficar alguns dias.
Enquanto espero seu retorno
Cada rosa, cada coisa
Te disseram:
« Até logo nós dois. »

Mas eu, mas eu,
Eu só que não disse nada,
Acredite em mim, acredite em mim,
Eu também pensava isso.
Meu coração, bem baixinho, cantava como eles:
« Até logo nós dois. »

Até logo nós dois.

O tempo todo meu refrão
Te seguiu pelo caminho.
Sua música nostálgica
Dizia:
« Até logo nós dois. »

Você vê, você vê,
Ele falava por mim,
Porque eu, porque eu,
Te amo demais pra isso.
Sua partida não é um adeus -
« Até logo nós dois. »

Que a lua, que a névoa,
Nossos velhos amigos de antigamente
E a brisa te digam de novo
Por mim:
« Até logo nós dois. »

Que a lua, que a névoa,
Nossos velhos amigos de antigamente
E a brisa te digam de novo
Por mim:
« Até logo nós dois. »

Composição: Robert Henri Gall, Claude Henri Vic