Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 280

After the Ceasefire

Marianne Faithfull

Letra

Depois do Acordo de Cessar-Fogo

After the Ceasefire

Depois do cessar-fogo que prometeram que ia durarAfter the ceasefire that they swore would last
Ela teve a brilhante ideia "Que se dane o passado!"She had the bright idea "To hell with the past!"
É lá que o amor jazia, sangrando e lambendo suas feridasThat's where love lay bleeding licking at its wounds
Os tempos nunca mudavam, firmes em suas convicçõesThe times were never changing sticking to their guns
Ela achou que realmente falava sério, essa é a pura verdadeShe thought she really meant it, that's the honest truth
Sentiu isso na alma, sentiu isso nos pésShe felt it in her marrow, she felt it in her boots
Depois do cessar-fogo, depois do cessar-fogo.After the ceasefire, after the ceasefire.

O homem com quem casou, ele era diferenteThe man she married, he was something else
Ele adorava o caos, quebrando toda a louçaHe adored the chaos, smashing all the delft
O homem com quem casou, ele era diferenteThe man she married, he was something else
Teve a súbita ideia de que era hora de encarar a verdadeHe had the sudden notion it's time to call a truth
É hora de levar uma vida tranquila, pelo amor de DeusIt's time to lead a quiet life for the love of Jeeze
Vamos nos sentar juntos e conversar sobre pazLet's sit down together and engage in talks of peace
Depois do cessar-fogo, depois do cessar-fogo.After the ceasefire, after the ceasefire.

Ele era católico irlandês, ela tinha sangue inglêsHe was Irish Catholic, she had English blood
Se conheceram em um bom restaurante, deram o nó secretoThey met in a good restaurant, they gave the secret knot
Ela pediu peixe e lentilhas, ele um ensopado de rimShe ordered fish and lentils, he the kidney stew
Ela brincava com impulsos ousados, o vinho deixou seus lábios azuisShe played with bold impulses, wine turned his lips blue
Saíram em táxis separados para o mesmo endereçoThey left in separate taxis to the same address
Caso alguém estivesse observando, e lá confessaramIn case someone was watching, and there they did confess
Depois do cessar-fogo, depois do cessar-fogo.After the ceasefire, after the ceasefire.

Era tudo culpa dos outros, pensavam de qualquer formaIt was all the others' fault, they thought at any rate
Depois do cessar-fogo, para acabar com o ódioAfter the ceasefire to put an end to hate
Ela estava pegando sua faca, ele um garfo e colher,She was reaching for her knife, he a fork and spoon,
Sentaram-se devorando o veneno da luaThey sat about devouring the poison of the moon
Compartilharam um cigarro fatal que nenhum acendeuShared a fatal cigarette neither one would light
O hálito deles era calor suficiente, ninguém disse boa noiteTheir breath was flame enough, nobody said goodnight
Depois do cessar-fogo, depois do cessar-fogo.After the ceasefire, after the ceasefire.

Depois do cessar-fogo que prometeram que ia durarAfter the ceasefire that they swore would last
Eles tiveram a estranha ideia de viver no passadoThey had the strange idea of living in the past
É lá que o amor jazia, sangrando e lambendo suas feridasThat's where love lies bleeding licking at its wounds
Os tempos nunca mudavam, firmes em suas convicçõesThe times are never changing sticking to their guns
Eles se sentam devorando o veneno da luaThey sit about devouring the poison of the moon
Os tempos nunca cantaram a mesma cançãoThe times were never singing the same tune
Depois do cessar-fogoAfter the ceasefire
Depois do cessar-fogoAfter the ceasefire
Depois do cessar-fogoAfter the ceasefire
Depois do cessar-fogoAfter the ceasefire




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marianne Faithfull e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção