Prologue (in album The Seven Deadly Sins)
ANNA I
So my sister and I left Louisiana
Where the moon on the Mississippi is a-shining ever,
Like you always hear in the songs of Dixie.
We look forward to our home-coming -
And the sooner the better.
ANNA II
And the sooner the better!
ANNA I
It's a month already since we started
For the great big cities where you go to make money.
In seven years our fortune will be made
And then we can go back.
ANNA II
In six years would be much nicer.
ANNA I
Our Mom and Dad and both our brothers wait in old Louisiana
And we'll send them all our money as we make it,
For all the money's got to go to build a little house
Down by the Mississippi in Louisiana.
Right, Anna ?
ANNA II
Yes, Anna.
ANNA I
She's the one with the looks, I'm realistic;
She's just a little mad, my head is on straight.
But we're really one divided being
Even though you see two of us
And both of us are Anna,
Together we've but a single past, a single future,
One heart and one savings account,
And we only do what's best for one another.
Right, Anna ?
ANNA II
Yes, Anna.
Prólogo (no álbum Os Sete Pecados Capitais)
ANNA I
Então minha irmã e eu saímos da Louisiana
Onde a lua no Mississippi brilha sempre,
Como você sempre ouve nas músicas do Dixie.
Estamos ansiosas pelo nosso retorno -
E quanto mais cedo, melhor.
ANNA II
E quanto mais cedo, melhor!
ANNA I
Já faz um mês que partimos
Para as grandes cidades onde você vai ganhar dinheiro.
Em sete anos nossa fortuna estará feita
E então poderemos voltar.
ANNA II
Em seis anos seria muito melhor.
ANNA I
Nossos pais e nossos dois irmãos esperam na velha Louisiana
E vamos enviar todo o nosso dinheiro assim que ganharmos,
Porque todo o dinheiro tem que ir para construir uma casinha
À beira do Mississippi na Louisiana.
Certo, Anna?
ANNA II
Sim, Anna.
ANNA I
Ela é a bonita, eu sou a realista;
Ela é só um pouco maluca, minha cabeça está no lugar.
Mas somos realmente um ser dividido
Mesmo que você veja duas de nós
E ambas somos Anna,
Juntas temos apenas um passado, um futuro,
Um coração e uma conta conjunta,
E só fazemos o que é melhor uma para a outra.
Certo, Anna?
ANNA II
Sim, Anna.