
The Ballad of Lucy Jordan
Marianne Faithfull
A Balada de Lucy Jordan
The Ballad of Lucy Jordan
O sol da manhã tocou suavemente os olhos de Lucy JordanThe morning sun touched lightly on the eyes of Lucy Jordan
Num quarto branco suburbano numa cidade branca suburbanaIn a white suburban bedroom in a white suburban town
Enquanto ela, deitada sob os cobertores, sonhando com mil amantesAs she lay there 'neath the covers dreaming of a thousand lovers
Até que o mundo ficou laranja e o quarto começou a girarTill the world turned to orange and the room went spinning round.
Na idade de 37 anos ela percebeu que nuncaAt the age of thirty-seven she realised she'd never
Atravessou Paris num carro esporte com o vento quente em seu cabeloRide through Paris in a sports car with the warm wind in her hair.
Então ela deixou o telefone tocar e sentou lá cantando suavementeSo she let the phone keep ringing and she sat there softly singing
Musiquinhas de ninar que ela memorizou nos joelhos e na cadeira de seu paiLittle nursery rhymes she'd memorised in her daddy's knees and chair.
Seu marido, ele está no trabalho e as crianças estão na escolaHer husband, he's off to work and the kids are off to school,
E há, oh, tantos jeitos dela passar o diaAnd there are, oh, so many ways for her to spend the day.
Ela poderia limpar a casa por horas ou rearranjar as floresShe could clean the house for hours or rearrange the flowers
Ou correr nua na rua sombria gritando por todo o caminhoOr run naked through the shady street screaming all the way.
Na idade de 37 anos ela percebeu que nuncaAt the age of thirty-seven she realised she'd never
Atravessou Paris num carro esporte com o vento quente em seu cabeloRide through Paris in a sports car with the warm wind in her hair
Então ela deixou o telefone tocar e sentou lá cantando suavementeSo she let the phone keep ringing as she sat there softly singing
Musiquinhas de ninar que ela memorizou nos joelhos e na cadeira de seu paiPretty nursery rhymes she'd memorised in her daddy's knees and chair.
O sol do fim da tarde tocou gentilmente os olhos de Lucy JordanThe evening sun touched gently on the eyes of Lucy Jordan
No telhado onde ela subiu quando toda a algazarra ficou alta demaisOn the roof top where she climbed when all the laughter grew too loud
E ela se curvou e fez uma cortesia ao homem que apareceu e a ofereceu sua mãoAnd she bowed and curtsied to the man who reached and offered her his hand,
E ele a levou ao longo carro branco que esperava além da multidãoAnd he led her down to the long white car that waited past the crowd.
Na idade de 37 anos ela percebeu que encontraria para sempreAt the age of thirty-seven she knew she'd found forever
Atravessando Paris com o vento quente em seus cabelosAs she rode along through Paris with the warm wind in her hair ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marianne Faithfull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: