Tradução gerada automaticamente
This Time
Marianne Faithfull
This Time
This Time
Desta vez
This time
Se você quer que eu volte
If you want me to come back
Cabe a você,
It's up to you,
Mas lembre-se
But remember
Eu quero um monte de coisas que você costumava fazer
I want a lot other things you used to do
Você vai ter aos pés a marca e andar na linha.
You're gonna have to toe the mark and walk the line.
Desta vez será a última vez.
This time will be the last time.
Desta vez
This time
Se eu sentir indesejada
If I should feel unwanted
Eu não vou ficar.
I won't stay.
Cada amanhã
Each tomorrow
Vai depender do amor que você dá hoje.
Will depend on the love you give today.
É tudo até você para stand by.
It's all up to you to stand by.
Desta vez será a última vez.
This time will be the last time.
Se este tempo deve ser
If this time should be
Qualquer coisa como da outra vez
Anything like the other time
Desta vez será a última vez.
This time will be the last time.
Desta vez
This time
Se você quer que eu volte
If you want me to come back
Cabe a você,
It's up to you,
Mas lembre-se
But remember
Eu quero um monte de coisas que você costumava fazer.
I want a lot of things you used to do.
Você vai ter aos pés a marca e andar na linha.
You're gonna have to toe the mark and walk the line.
Desta vez será a última vez.
This time will be the last time.
Se este tempo deve ser
If this time should be
Qualquer coisa como da outra vez
Anything like the other time
Desta vez será a última vez.
This time will be the last time.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marianne Faithfull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: