Young Girl Blues
It's Saturday night, it feels like a Sunday in some ways.
If I had any sense I'd maybe go away for a few days.
Be that as it may, I can only say I am lonely,
I am but a young girl, working my way through the phonies.
Coffee on, milk gone, a sad light by fading,
Myself I touch, but not too much, I hear it's degrading.
The flowers on my stockings are wilting away in the midnight.
The book I am reading is one man's opinion of moonlight.
My skin is so white, I'd like maybe to go to bed soon,
Closing my eyes, if I'm to rise up before noon.
High heels, car wheels, the losers are grooving.
My dream, strange seem images are moving.
My friends, they are making a pop star or two every evening.
I know that scene backwards, they can't see the patterns they're weaving.
My friends they are models but I soon got over that one.
I sit in my one room, a little brought-down in London.
Coffee on, milk gone, a sad light by fading,
Myself I touch, but not too much, I hear it's degrading.
La la la la la, la la la la la la la la la.
La la la la la, la la la la la la la la la.
La la la la, la la la la la ...
Blues da Menina Jovem
É sábado à noite, parece um domingo de certa forma.
Se eu tivesse juízo, talvez eu fosse embora por alguns dias.
Mas seja como for, só posso dizer que estou sozinha,
Sou apenas uma menina jovem, enfrentando os falsos.
Café na xícara, leite acabou, uma luz triste se apagando,
Me toco, mas não muito, ouvi que isso é degradante.
As flores nas minhas meias estão murchando à meia-noite.
O livro que estou lendo é a opinião de um homem sobre a luz do luar.
Minha pele é tão branca, gostaria de ir pra cama logo,
Fechando os olhos, se eu tiver que levantar antes do meio-dia.
Saltos altos, rodas de carro, os perdedores estão dançando.
Meu sonho, imagens estranhas estão se movendo.
Meus amigos, eles estão fazendo uma pop star ou duas toda noite.
Eu conheço essa cena de trás pra frente, eles não conseguem ver os padrões que estão tecendo.
Meus amigos são modelos, mas logo superei isso.
Eu sento no meu único quarto, um pouco pra baixo em Londres.
Café na xícara, leite acabou, uma luz triste se apagando,
Me toco, mas não muito, ouvi que isso é degradante.
La la la la la, la la la la la la la la la.
La la la la la, la la la la la la la la la.
La la la la, la la la la la ...