Tradução gerada automaticamente

La Belle Dame Sans Merci
Marianne Faithfull
A bela senhora sem piedade
La Belle Dame Sans Merci
Oh, o que pode te afligir, cavaleiro de armasOh what can ail thee, knight-at-arms
Sozinho e palidamente vadio?Alone and palely loitering?
O junco secou do lagoThe sedge has withered from the lake
E nenhum pássaro cantaAnd no birds sing
Oh, o que pode te afligir, cavaleiro de armasOh what can ail thee, knight-at-arms
Tão abatido e tão desgraçado?So haggard and so woe-begone?
O celeiro do esquilo está cheioThe squirrel's granary is full
E a colheita esta feitaAnd the harvest's done
Eu vejo um lírio na tua testaI see a lily on thy brow
Com angústia úmida e orvalho febrilWith anguish moist and fever-dew
E em tuas bochechas uma rosa desbotadaAnd on thy cheeks a fading rose
Murcha rápido tambémFast withereth too
Eu conheci uma senhora nos pradosI met a lady in the meads
Totalmente lindo - filho de uma fadaFull beautiful - a faery's child
Seu cabelo era comprido, seu pé era leveHer hair was long, her foot was light
E seus olhos eram selvagensAnd her eyes were wild
Eu fiz uma guirlanda para a cabeça delaI made a garland for her head
E pulseiras também, e zona perfumadaAnd bracelets too, and fragrant zone
Ela olhou para mim como ela amavaShe looked at me as she did love
E fez um doce gemidoAnd made sweet moan
Eu a coloquei no meu corcelI set her on my pacing steed
E nada mais vi o dia todoAnd nothing else saw all day long
Para o lado, ela se curvava e cantavaFor sidelong would she bend, and sing
Canção de uma fadaA faery's song
Ela encontrou para mim raízes de sabor doceShe found me roots of relish sweet
E mel silvestre e orvalho de manáAnd honey wild, and manna-dew
E com certeza em uma linguagem estranha ela disseAnd sure in language strange she said
'Eu te amo de verdade''I love thee true'
Ela me levou para sua gruta élficaShe took me to her elfin grot
E lá ela chorou e suspirou profundamente doloridaAnd there she wept and sighed full sore
E aí eu fechei seus olhos selvagens, selvagensAnd there I shut her wild, wild eyes
Com beijos quatroWith kisses four
E lá ela me acalmou dormindoAnd there she lulled me asleep
E aí eu sonhei - Ah, ai de mim!And there I dreamed - Ah, woe betide!
O ultimo sonho que eu ja sonheiThe latest dream I ever dreamt
No lado frio da colinaOn the cold hill side
Eu vi reis e príncipes pálidos tambémI saw pale kings and princes too
Guerreiros pálidos, pálidos eram todos elesPale warriors, death-pale were they all
Eles gritaram - 'La Belle Dame sans MerciThey cried - 'La Belle Dame sans Merci
Você está escravizado! 'Hath thee in thrall!'
Eu vi seus lábios famintos no gloamI saw their starved lips in the gloam
Com horrível aviso escancaradoWith horrid warning gaped wide
E eu acordei e me encontrei aquiAnd I awoke and found me here
Do lado da colina friaOn the cold hill's side
E é por isso que permaneço aquiAnd that is why I sojourn here
Sozinho e palidamente vadioAlone and palely loitering
Embora o junco tenha secado do lagoThough sedge is withered from the lake
E nenhum pássaro cantaAnd no birds sing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marianne Faithfull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: