395px

Guitarras na Noite

Marianne Rosenberg

Gitarren in der Nacht

An dem Ende der Straße
Wo die Lieder verstummen
Wo die Häuser so grau sind
Genau wie die eignen Gedanken
Dort wo die Einsamkeit
Wie zu Hause sich fühlt
Sah ich dich vor mir
Und Musik erklang

Wie Gitarren in der Nacht
So klingt dieses Lied
Das auf all seinen Wegen
Mit den Liebenden zieht
Wenn der Regen wird zu Wein
Und Schmerz fühlt der Stein
Klingt das Lied der Gitarren
Für Verliebte allein

An dem Ende der Straße
Wo das Lachen so echt ist
Wie im Ring die Rubine
Die rot aber doch nur aus Glas sind
Wo man selbst die Zeit
Für die Träume sich stiehlt
Sah ich dich vor mir
Und Musik erklang

Wie Gitarren in der Nacht
So klingt dieses Lied
Das auf all seinen Wegen
Mit den Liebenden zieht
Wenn der Regen wird zu Wein
Und Schmerz fühlt der Stein
Klingt das Lied der Gitarren
Für Verliebte allein

Wie Gitarren in der Nacht
So klingt dieses Lied
Das auf all seinen Wegen
Mit den Liebenden zieht
Wenn der Regen wird zu Wein
Und Schmerz fühlt der Stein
Klingt das Lied der Gitarren
Für Verliebte allein

Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na

Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na

Guitarras na Noite

No fim da rua
Onde as músicas se calam
Onde as casas são tão cinzas
Como os próprios pensamentos
Lá onde a solidão
Se sente em casa
Eu te vi diante de mim
E a música soou

Como guitarras na noite
Assim soa essa canção
Que em todos os seus caminhos
Acompanha os apaixonados
Quando a chuva se torna vinho
E a pedra sente a dor
Soa a canção das guitarras
Para os amantes sozinhos

No fim da rua
Onde o riso é tão verdadeiro
Como as rubis no anel
Que são vermelhos, mas só de vidro
Onde a gente até rouba
O tempo para os sonhos
Eu te vi diante de mim
E a música soou

Como guitarras na noite
Assim soa essa canção
Que em todos os seus caminhos
Acompanha os apaixonados
Quando a chuva se torna vinho
E a pedra sente a dor
Soa a canção das guitarras
Para os amantes sozinhos

Como guitarras na noite
Assim soa essa canção
Que em todos os seus caminhos
Acompanha os apaixonados
Quando a chuva se torna vinho
E a pedra sente a dor
Soa a canção das guitarras
Para os amantes sozinhos

Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na

Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na

Composição: Joachim Heider, Joachim Relin